SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Equality and Non-Discrimination
- English… The citizens of Afghanistan shall be recruited by the state on the basis of ability, without any discrimination, according to the provisions of the law. (Art. 50)
- Dari
... اتباع افغانستان بر اساس اهلیت و بدون هیچگونه تبعیض و به موجب احكام قانون به خدمت دولت پذیرفته می شوند. (مادۀ ۵۰)
- Pashtoد افغانستان اتباع د اهليت له مخې او له هر ډول توپير څخه پرته د قانون له حكمونو سره سم د دولت خدمت ته منل كيږي. (۵۰ ماده)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishAll people are equal under the law.
No human being must be subject to unfair or disproportionate differential treatment. (Art. 98) - NorwegianAlle er like for loven.
Intet menneske må utsettes for usaklig eller uforholdsmessig forskjellsbehandling. (§ 98)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishPeople are equal before the law, and have the right to the protection of the law without discrimination between them because of ethnicity, color, gender, language, religious faith, political opinion, racial or ethnic origin, or any other reason. (Art. 47)
- Arabicالناس متساوون أمام القانون، ولهم الحق في التمتع بحماية القانون دون تمييز بينهم بسبب الإثنية او اللون او النوع او اللغة او العقءدة الدينية اة الرأي السياسي او الاصل العرقي او الاثني او اي سبب اخر. (الماده 48)
Equality and Non-Discrimination
- English
Lao citizens are all equal before the law regardless women or men, social status, education, beliefs and ethnic group. (Art. 35)
- Lao
ພົນລະເມືອງລາວ ໂດຍບໍ່ຈໍາແນກຍິງຊາຍ, ຖານະທາງດ້ານສັງຄົມ, ລະດັບການສຶກສາ, ຄວາມເຊື່ອຖື ແລະຊົນເຜົ່າ ລ້ວນແຕ່ມີຄວາມສະເໝີພາບຕໍ່ໜ້າກົດໝາຍ. (ມາດຕາ 35)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishTo enjoy the protection of the law, and to be treated in accordance with law, and only in accordance with law, is the inalienable right of every citizen, wherever he may be, and of every other person for the time being within Bangladesh, and in particular no action detrimental to the life, liberty, body, reputation or property of any person shall be taken except in accordance with law. (Art. 31)
- Bengaliআইনের আশ্রয়লাভ এবং আইনানুযায়ী ও কেবল আইনানুযায়ী ব্যবহারলাভ যে কোন স্থানে অবস্থানরত প্রত্যেক নাগরিকের এবং সাময়িকভাবে বাংলাদেশে অবস্থানরত অপরাপর ব্যক্তির অবিচ্ছেদ্য অধিকার এবং বিশেষতঃ আইনানুযায়ী ব্যতীত এমন কোন ব্যবস্থা গ্রহণ করা যাইবে না, যাহাতে কোন ব্যক্তির জীবন, স্বাধীনতা, দেহ, সুনাম বা সম্পত্তির হানি ঘটে। (অনুচ্ছেদ ৩১)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishEqual protection of rights before courts and other state bodies, entities exercising public powers and bodies of the autonomous province or local self-government shall be guaranteed.
… (Art. 36) - Serbian CyrillicЈемчи се једнака заштита права пред судовима и другим државним органима, имаоцима јавних овлашћења и органима аутономне покрајине и јединица локалне самоуправе.
… (Члан 36)