SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Protection from Violence
- English…
All incitement to racism, to hatred and to violence is prohibited.
Genocide and all other crimes against humanity, the crimes of war and all the grave and systematic violations of the Rights of Man are punished by the law. (Art. 23) - Arabic…
يُحظَر كل تحريض على العنصرية أو الكراهية أو العنف.
يُعاقب القانون على جريمة الإبادة الجماعية وغيرها من الجرائم ضد الإنسانية، وجرائم الحرب، وكافة الانتهاكات الجسيمة والممنهجة لحقوق الإنسان. (الفصل 23)
Protection from Violence
- English
…
No political party may resort to violence or to constraint, whatever the nature or the forms of these.
… (Art. 57) - Arabic
...
لا يجوز أن يلجأ أيّ حزب سياسيّ إلى استعمال العنف أو الإكراه مهما كانت طبيعتهما أوشكلهما.
... (المــادة 57) - French
...
Aucun parti politique ne peut recourir à la violence ou à la contrainte, quelles que soient la nature ou les formes de celles-ci.
... (Art. 57)
Protection from Violence
- English…
Every individual has the right to life, to the liberty, to the security and to the integrity of his person.
… (Art. 10) - Arabic...
يحق لكل فرد بالحياة والحرية والأمن وسلامة شخصه.
... (المادة 10) - French…
Tout individu a droit à la vie, à la liberté, à la sécurité et à l’intégrité de sa personne.
… (Art. 10)
Protection from Violence
- EnglishTorture in all forms and types is a crime that is not subject to prescription. (Art. 52)
- Arabicالتّعذيب بجميع صوره وأشكاله، جريمة لا تسقط بالتّقادم. (المادّة 52)
Protection from Violence
- English…
(4) The state shall work to combat harmful customs and traditions that reduce the dignity and status of women.
… (Art. 48) - Arabic…
4. تعمل الدولة علي محاربة العاذات والتقاليد الضارة التي تقلل من كرامة المرأة ووضعيتها…
(الماده 49)
Protection from Violence
- English
…
The law punishes any form of violence against children, their exploitation and their abandonment.
… (Art. 71) - Arabic
…
يعاقب القانون كل أشكال العنف ضد الأطفال واستغلالهم والتخلي عنهم.
... (المادة 71) - French
…
La loi réprime toute forme de violence contre les enfants, leur exploitation et leur abandon.
... (Art. 71)
Protection from Violence
- English…
No freedom restricting penalty shall be imposed for publication or publicity crimes. As for crimes related to the incitement of violence, discrimination between citizens, or impingement of individual honor, the Law shall stipulate the penalties therefor. (Art. 71) - Arabic…
ولا توقع عقوبة سالبة للحرية فى الجرائم التى ترتكب بطريق النشر أو العلانية، أما الجرائم المتعلقة بالتحريض علي العنف أو بالتمييز بين المواطنين أو بالطعن في أعراض الأفراد، فيحدد عقوباتها القانون. (المادّة 71)
Protection from Violence
- EnglishNo one may be held in slavery or servitude. (Art. 21)
- Arabicلا يجوز احتجاز أحد في الرق أو العبودية. (المادة 21)
- FrenchNul ne peut être tenu en esclavage ou en servitude. (Art. 21)
Protection from Violence
- EnglishThe physical or moral integrity of anyone may not be infringed, in whatever circumstance that may be, and by any party that may be, public or private.
No one may inflict on others, under whatever pretext there may be, cruel, inhuman, [or] degrading treatments or infringements of human dignity.
The practice of torture, under any of its forms and by anyone, is a crime punishable by the law. (Art. 22) - Arabicلا يجوز المس بالسّلامة الجسدية أو المعنويّة لأي شخص، في أيّ ظرف، ومن قبل أيّ جهة كانت، خاصّة أو عامة.
لا يجوز لأحد أن يعامل الغير، تحت أيّ ذريعة، معاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة أو حاطّة بالكرامة الإنسانية.
ممارسة التّعذيب بكافة أشكاله، ومن قبل أي أحد، جريمة يعاقب عليها القانون. (الفصل 22)
Protection from Violence
- English…
The constitution of insular political parties, regional or local or having a paramilitary character or [having] recourse to subversive methods, is prohibited.
… (Art. 35) - Arabic…
يحظر إنشاء أحزاب سياسية جزيرية إقليمية أو محلية ذات طابع شبه عسكري أو تلجأ إلى أساليب هدامة
... (المادة 35) - French…
Est interdite la constitution de partis politiques insulaires, régionaux ou locaux ou ayant un caractère paramilitaire ou recourant à des moyens subversifs.
… (Art. 35)