SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- EnglishThe Council of Ministers shall consist of the Prime Minister, as Head, and of a number of ministers pursuant to the need and public interest. (Art. 41)
- Arabicيؤلف مجلس الوزراء من رئيس الوزراء رئيساً ومن عدد من الوزراء حسب الحاجة والمصلحة العامة. (المادّة 41)
Government
- EnglishThe President of the National Authority shall appoint the Prime Minister and authorize the latter to constitute his government. The President shall have the right to dismiss the Prime Minister or to accept his resignation and to request him to convene the Council of Ministers. (Art. 45)
- Arabicيختار رئيس السلطة الوطنية رئيس الوزراء و يكلفه بتشكيل حكومته و له أن يقيله أو يقبل استقالته و له أن يطلب منه دعوة مجلس الوزراء للانعقاد. (المادّة 45)
Government
- EnglishThe federal authorities consist of the following:
…
3. The Federal Council of Ministers.
… (Art. 45) - Arabicتتكون السلطات الاتحادية من :
...
3. مجلس وزراء الاتحاد .
… (المادّة 45)
Government
- EnglishA member of the National Assembly must:
a. be originally of Kuwaiti nationality in accordance with the Law;
b. fulfill the voter's qualifications in accordance with the Electoral Law;
c. have attained at least the age of thirty Gregorian calendar years on election day; and
d. have a sound reading and writing knowledge of Arabic. (Art. 82) - Arabicيشترط في عضو مجلس الأمة:
أ. أن يكون كويتي الجنسية صفة أصلية وفقا للقانون.
ب. أن تتوافر فيه شروط الناخب وفقا لقانون الانتخاب.
ج. ألا يقل سنه يوم الانتخاب عن ثلاثين سنة ميلادية.
د .أن يجيد قراءة اللغة العربية وكتابتها. (المادّة 82)
Government
- EnglishThe Emir shall appoint the Prime Minister, accept his resignation and remove him from office by an Emiri order; … (Art. 72)
- Arabicيعيّن الأمير رئيس مجلس الوزراء ويقبل استقالته ويعفيه من منصبه بأمر أميري، ... (المادّة 72)
Government
- EnglishThe Council of Ministers is the government of the Republic of Yemen, and it is the highest executive and administrative authority of the State. All State administrative organizations, bodies and executive organs, without exception, are under the directives of the Council of Ministers. (Art. 129)
- Arabicمجلس الوزراء هو حكومة الجمهورية اليمنية وهو الهيئة التنفيذية والإدارية العليا للدولة ويتبعها بدون استثناء جميع الإدارات والأجهزة والمؤسسات التنفيذية التابعة للدولة. (المادّة 129)
Government
- EnglishThe federal executive power shall consist of the President of the Republic and the Council of Ministers and shall exercise its powers in accordance with the Constitution and the law. (Art. 66)
- Arabicتتكون السلطة التنفيذية الاتحادية، من رئيس الجمهورية، ومجلس الوزراء، تمارس صلاحياتها وفقاً للدستور والقانون. (المادة 66)
Government
- English
The executive power is vested in the Council of Ministers,
… (Art 65) - Arabic
تناط السلطة الإجرائیة بمجلس الوزراء.
… (المادة 65)
Government
- English
a. The King shall appoint the Deputy Prime Minister and Cabinet Ministers and may relieve them of their duties by a Royal order.
… (Basic Law, Art. 57) - Arabic
يعيّن الملك نواب مجلس الوزراء و الوزراء الأعضاء بمجلس الوزراء، و يعفيهم بأمر ملكي. ... (النّظام الأساسي، المادّة 57)
Government
- English…
b. … Executive authority is vested in the King together with the Council of Ministers and Ministers, … (Art. 32) - Arabic…
ب - … ويتولى الملك السلطـة التـنفيذية مع مجلس الوزراء والوزراء، … (المادّة 32)