SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- English
[The following] are of the domain of the law, other than the matters that are expressly devolved on it by other Articles of the Constitution:
…
• nationality
… (Art. 71) - Arabic
يختص القانون، بالإضافة إلى المواد المسندة إليه صراحة بفصول أخرى من الدستور، بالتشريع في الميادين التالية:
…
• الجنسية
... (الفصل 71)
Citizenship and Nationality
- English
Algerian nationality is defined by the law.
The conditions of acquisition, of retention, of loss and of revocation of Algerian nationality are determined by the law. (Art. 36) - Arabic
الجنسية الجزائرية معرفة بالقانون.
يحدد القانون شروط اكتساب الجنسية الجزائرية، والاحتفاظ بها، أو فقدانها، أو التجريد منها. (المــادة 36) - French
La nationalité algérienne est définie par la loi.
Les conditions d'acquisition, de conservation, de perte et de déchéance de la nationalité algérienne sont déterminées par la loi. (Art. 36)
Citizenship and Nationality
- English… Enshrining the principle of political pluralism and the establishment of a state of law that recognizes diversity, takes citizenship as a basis for rights and duties, … (Preamble)
- Arabic... وإرساء لمبدأ التعددية السياسية وتأسيس دولة القانون التي تعترف بالتنوع وترتكز علي المواطنة أساسا للحقوق والواجبات،... (ديباجه)
Citizenship and Nationality
- English…
The law establishes the rules concerning:
…
- nationality, … (Art. 127) - Arabic...
يحدد القانون القواعد المتعلقة:
…
- بالجنسية، ... (المادة 127) - French…
La loi fixe les règles concernant:
…
- la nationalité, … (Art. 127)
Citizenship and Nationality
- EnglishNo Palestinian may be deported from the homeland, prevented or prohibited from returning to or leaving it, deprived of his citizenship, or handed over to any foreign entity. (Art. 28)
- Arabicلا يجوز إبعاد أي فلسطيني عن أرض الوطن أو حرمانه من العودة إليه أو منعه من المغادرة أو تجريده من الجنسية أو تسليمه لأية جهة أجنبية. (المادّة 28)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe Qatari nationality and the rules governing it shall be prescribed by law, and the same shall have the similar power as that of the constitution. (Art. 41)
- Arabicالجنسيّة القطرية وأحكامها يحدّدها القانون، وتكون لتلك الأحكام صفة دستورية. (المادّة 41)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe federal government shall have exclusive authorities in the following matters:
…
Fifth: Regulating issues of citizenship, naturalization, … (Art. 110) - Arabicتختص السلطات الاتحادية بالاختصاصات الحصرية الآتية:
…
خامساً :ـ تنظيم امور الجنسية والتجنس
… (المادة 110)
Citizenship and Nationality
- EnglishOther than the matters that are assigned to it by the other articles of the Constitution, the law establishes the rules concerning:
…
– nationality,
… (Art. 89) - Arabicغير المسائل التي تسندها إليه المواد الأخرى في الدستور، يرسي القانون القواعد المتعلقة بـ:
...
ـ الجنسية،
... (المادة 89) - FrenchOutre les matières qui lui sont renvoyées par d’autres articles de la Constitution, la loi fixe les règles concernant:
…
- la nationalité,
… (Art. 89)
Citizenship and Nationality
- Englisha. Bahraini nationality shall be determined by law. A person inherently enjoying his Bahraini nationality cannot be stripped of his nationality except in case of treason, and such other cases as prescribed by law.
... (Art. 17) - Arabicأ - الجنسية البحرينية يحددها القانون، ولا يجوز إسقاطها عمّن يتمتّع بها إلا في حالة الخيانة العظمى، والأحوال الأخرى التي يحددها القانون.
... (المادّة 17)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe conditions of acquisition and of loss of Chadian nationality are established by the law. (Art. 11)
- Arabicيحدد القانون شروط اكتساب وفقدان الجنسية التشادية. (المادة 11)
- FrenchLes conditions d'acquisition et de perte de la nationalité tchadienne sont fixées par la loi. (Art. 11)