SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English
(a) A person who is not an Israeli citizen or a resident of Israel shall not be appointed as minister.
…
(d) A person shall not be appointed as minister if he has a citizenship that is other than Israeli, if the laws in the country of which he is a citizen enables his release from this citizenship, only after he has done whatever is necessary on his part to be released from it.
… (Basic Law: The Government (2001), Sec. 6) - Hebrew
(א) לא יתמנה לשר מי שאינו אזרח ישראלי ותושב ישראל.
…
(ד) לא יתמנה לשר מי שהוא בעל אזרחות שאינה ישראלית, אם דיני המדינה שהוא אזרח שלה מאפשרים את שחרורו מאזרחות זו, אלא לאחר שעשה את כל הדרוש מצדו לשם שחרורו ממנה.
... (חוק יסוד: הממשלה (2001), סעיף 6)
Government
- English
(a) The Government is made up of the Prime Minister and other ministers, and in a rotation government - also the Alternate Prime Minister.
(b) The Prime Minister, and in a rotation government –the Alternate Prime Minister as well, shall be from among the Members of the Knesset. Another minister need not be from among the Members of the Knesset.
... (Basic Law: The Government (2020), Sec. 5) - Hebrew
(א) הממשלה מורכבת מראש הממשלה ומשרים אחרים, ובממשלת חילופים – גם מראש ממשלה חלופי.
(ב) ראש הממשלה, ובממשלת חילופים – גם ראש הממשלה החלופי – יהיה מבין חברי הכנסת; שר אחר יכול שיהיה שלא מבין חברי הכנסת.
... (חוק יסוד: הממשלה (2020), סעיף 5)
Government
- English
The Government is the executive branch of the State. (Basic Law: The Government (2001), Sec. 1)
- Hebrew
הממשלה היא הרשות המבצעת של המדינה. (חוק יסוד: הממשלה (2001), סעיף 1)
Government
- English
…
(c) The Member of the Knesset who formed a government shall head it.
(d) Once the Government has been formed, it shall present itself before the Knesset, announce the guidelines of its policy, its make-up, and the distribution of functions, or spheres of activity among the Ministers, and shall request an expression of confidence. The Government shall be formed once the Knesset has expressed confidence in it, and from that moment the Ministers shall assume office. (Basic Law: The Government (2001), Sec. 13) - Hebrew
...
(ג) חבר הכנסת שהרכיב ממשלה יעמוד בראשה.
(ד) משהורכבה הממשלה, תתייצב לפני הכנסת, תודיע על קווי היסוד של מדיניותה, על הרכבה ועל חלוקת התפקידים בין השרים, ותבקש הבעת אמון; הממשלה תיכון משהביעה בה הכנסת אמון, ומאותה שעה ייכנסו השרים לכהונתם. (חוק יסוד: הממשלה (2001), סעיף 13)
Government
- English
(a) Once a new government must be formed, after consulting the representatives of the Parliamentary Groups, the President of the State shall assign the task of forming a government to one of the Knesset Members, who has agreed to do so.
… (Basic Law: The Government (2001), Sec. 7) - Hebrew
(א) משיש לכונן ממשלה חדשה יטיל נשיא המדינה, לאחר שהתייעץ עם נציגי הסיעות בכנסת, את התפקיד להרכיב ממשלה על אחד מחברי הכנסת שהסכים לכך;
… (חוק יסוד: הממשלה (2001), סעיף 7)