SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Equality and Non-Discrimination
- EnglishWe, The Sovereign Nigerien People
…
- Resolved to build a State of Law guaranteeing, on the one hand, the exercise of collective and individual rights, freedom, justice, dignity, equality, safety, and well-being as fundamental values of our society and, on the other hand, democratic alternation and good governance;
… (Preamble) - FrenchNous, Peuple nigérien souverain
…
- Résolu à bâtir un État de droit garantissant, d’une part, l’exercice des droits collectifs et individuels, la liberté, la justice, la dignité, l’égalité, la sûreté et le bien-être comme valeurs fondamentales de notre société et, d’autre part, l’alternance démocratique et la bonne gouvernance ;
… (Préambule)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishThe Paraguayan People, through their legitimate representatives meeting in Constituent National Convention, invoking God, recognizing human dignity in order to assure liberty, equality and justice; … (Preamble)
- SpanishEl pueblo paraguayo, por medio de sus legítimos representantes reunidos en Convención Nacional Constituyente, invocando a Dios, reconociendo la dignidad humana con el fin de asegurar la libertad, la igualdad y la justicia, … (Preámbulo)
Equality and Non-Discrimination
- English…
(2) Every person shall have the right to be free from discriminative treatment based upon any grounds whatsoever and shall have the right to protection from such discriminative treatment.
… (Art. 28I) - Indonesian…
(2) Setiap orang berhak bebas dari perlakuan yang bersifat diskriminatif atas dasar apa pun dan berhak mendapatkan perlindungan terhadap perlakuan yang bersifat diskriminatifitu.
… (Pasal 28I)
Equality and Non-Discrimination
- English…
All shall be deemed equal before the law, regardless of any particularity or personal feature. (Art. 17) - Montenegrin…
Svi su pred zakonom jednaki, bez obzira na bilo kakvu posebnost ili lično svojstvo. (Član 17)
Equality and Non-Discrimination
- English...
(2) Accordingly, the State shall promote national integration and unity and discourage discrimination on the grounds of place of origin, circumstance of birth, sex, religion, status, ethnic or linguistic association or ties.
… (Sec. 6)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishThe people of Venezuela, … guarantees the right to life, work, learning, education, social justice and equality, without discrimination or subordination of any kind; … (Preamble)
- SpanishEl pueblo de Venezuela, … asegure el derecho a la vida, al trabajo, a la cultura, a la educación, a la justicia social y a la igualdad sin discriminación ni subordinación alguna; … (Preámbulo)
Equality and Non-Discrimination
- English
…
4. Propaganda of national, racial, religious hatred, gender and other social superiority calling for discrimination, hostility or violence is prohibited. (Art. 32) - Russian
…
4. Запрещается пропаганда национальной, расовой, религиозной ненависти, гендерного и иного социального превосходства, призывающая к дискриминации, вражде или насилию. (Статья 32) - Kyrgyz
…
4. Басмырлоого, кастыкка же зомбулукка чакырган улуттук, расалык, диний жек көрүүчүлүктү, гендердик жана башка социалдык үстөмдүктү үгүттөөгө тыюу салынат. (32-берене)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishGuarantees for inalienable human and minority rights in the Constitution has the purpose of preserving human dignity and exercising full freedom and equality of each individual in a just, open, and democratic society based on the principle of the rule of law. (Art. 19)
- Serbian CyrillicЈемства неотуђивих људских и мањинских права у Уставу служе очувању људског достојанства и остварењу пуне слободе и једнакости сваког појединца у праведном, отвореном и демократском друштву, заснованом на начелу владавине права. (Члан 19)
Equality and Non-Discrimination
- English1. Women shall be accorded full and equal dignity of the person with men.
… (Art. 16)
Equality and Non-Discrimination
- English…
b. The State guarantees reconciling the duties of women towards the family with their work in society, and their equality with men in political, social, cultural, and economic spheres without breaching the provisions of Islamic canon law (Shari’a).
… (Art. 5) - Arabic…
ب - تكفل الدولة التوفيق بين واجبات المرأة نحو الأسرة وعملها في المجتمع، ومساواتها بالرجال في ميادين الحياة السياسية والاجتماعية والثـقافية والاقـتصادية دون إخلال بأحكام الشريعة الإسلامية.
(المادّة 5) …