SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Obligations of the State
- English…
AND IN SOLEMN declaration and affirmation of our commitment to;
…
The protection and preservation of Fundamental Human Rights and Freedoms, Unity and Stability for our Nation;
… (Preamble)
Obligations of the State
- EnglishThe law establishes the rules concerning:
- … the civic rights and the exercise of the public freedoms;
… (Art. 84) - FrenchLa loi fixe les règles concernant :
- … les droits civiques et l'exercice des libertés publiques ;
… (Art. 84)
Obligations of the State
- EnglishNo procedure of revision may be engaged or pursued when it infringes:
…
- the freedoms and fundamental rights of the citizen;
… (Art. 227) - Arabicلا يمكن إجراء أي تنقيح أو انتهاجه عندما ينتهك:
...
- حريات الإنسان وحقوقه الأساسية؛
... (المادة 227) - FrenchAucune procédure de révision ne peut être engagée ou poursuivie lorsqu'elle porte atteinte:
...
- aux libertés et droits fondamentaux du citoyen;
... (Art. 227)
Obligations of the State
- EnglishWe, the people of Kenya - …
RECOGNISING the aspirations of all Kenyans for a government based on the essential values of human rights, equality, freedom, democracy, social justice and the rule of law:
… (Preamble) - SwahiliSisi, wananchi wa Kenya - …
KWA KUTAMBUA matamanio ya Wakenya wote kuwa na serikali iliyojengwa katika tunu muhimu za haki za binadamu, usawa, uhuru, demokrasia, haki ya kijamii na utawala wa sheria:
... (Utangulizi)
Obligations of the State
- EnglishThe law establishes the rules concerning:
- ... the civil rights and the fundamental guarantees for the exercise of public freedoms;
… (Art. 99) - FrenchLa loi fixe les règles concernant :
- ... les droits civiques et les garanties fondamentales pour l'exercice des libertés publiques ;
… (Art. 99)
Obligations of the State
- EnglishHuman rights and basic freedoms shall be respected by the State. The State shall commit itself to joining international and regional declarations and charters which protect such rights and freedoms. The State shall endeavour to promulgate new charters which shall honour the human being as God's creation on Earth. (Art. 7)
- Arabicتصون الدّولة حقوق الإنسان وحرّياته الأساسيّة، وتسعى إلى الانضمام للإعلانات والمواثيق الدّولية والإقليمية التي تحمي هذه الحقوق والحرّيات، وتعمل على إصدار مواثيق جديدة تكرم الإنسان كخليفة الله في الأرض. (المادّة 7)
Obligations of the State
- EnglishThe State must take all practical measures to protect the fundamental rights and freedoms enshrined in Chapter 45 and to promote their full realisation and fulfilment. (Sec. 11)
Obligations of the State
- English
The fundamental rights and the freedoms are guaranteed by the State.
The institutions of the Republic have as [their] purpose to assure the equality in rights and in duties of all the citizens [masculine] and citizens [feminine] by removing the obstacles which hinder the development of the human person and prevent the effective participation of all in political, economic, social and cultural life. (Art. 35) - Arabic
تضمن الدولة الحقوق الأساسية والحريات.
تستهدف مؤسسات الجمهورية ضم نا مساواة كلّ المواطنين والمواطنات في الحقوق والواجبات بإزالة العقبات الّتي تعوق تفتّح شخصيّة الإنسان، وتحول دون المشاركة الفعلية للجميع في الحياة السّياسيّة، والاقتصاديّة، والاجتماعيّة، والثّقافيّة. (المــادة 35) - French
Les droits fondamentaux et les libertés sont garantis par l’Etat.
Les institutions de la République ont pour finalité d'assurer l'égalité en droits et en devoirs de tous les citoyens et citoyennes en supprimant les obstacles qui entravent l'épanouissement de la personne humaine et empêchent la participation effective de tous à la vie politique, économique, sociale et culturelle. (Art. 35)
Obligations of the State
- EnglishThe rights enumerated in this Chapter2 shall not preclude other rights which ensue from the spirit of this Constitution and the principles of a society based on social justice, democracy and the rule of law. (Art. 29)
Obligations of the State
- English1. The constitutional principles regarding fundamental rights, freedoms and guarantees are directly applicable to, and binding upon, all public and private entities.
2. The state must adopt legislative initiatives and other appropriate measures to ensure the gradual and effective realisation of economic, social and cultural rights, in accordance with the available resources. (Art. 28) - Portuguese1. Os preceitos constitucionais respeitantes aos direitos, liberdades e garantias fundamentais são directamente aplicáveis e vinculam todas as entidades públicas e privadas.
2. O Estado deve adoptar as iniciativas legislativas e outras medidas adequadas à concretização progressiva e efectiva, de acordo com os recursos disponíveis, dos direitos económicos, sociais e culturais. (Art. 28)