SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Independent National Institution of Human Rights is given the charge of promoting and protecting the human rights. (Art. 146)
- FrenchL'Institution nationale indépendante des droits humains est chargée de la promotion et de la protection des droits humains. (Art. 146)
National Human Rights Bodies
- EnglishCitizen Power is exercised by the Republican Ethics Council, consisting of the People Defender, the General Prosecutor and the General Comptroller of the Republic. … (Art. 273)
- SpanishEl Poder Ciudadano se ejerce por el Consejo Moral Republicano integrado por el Defensor o Defensora del Pueblo, el Fiscal o Fiscala General y el Contralor o Contralora General de la República. … (Art. 273)
National Human Rights Bodies
- EnglishA National Commission of the Rights of Man[,] is instituted.
The National Commission of the Rights of Man (CNDH) is an independent administrative authority. (Art. 171) - Arabicأنشئت لجنة وطنية لحقوق الإنسان.
اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان (CNDH) هي سلطة إدارية مستقلة. (المادة 171) - FrenchII est institué une Commission Nationale des Droits de l'Homme.
La Commission Nationale des Droits de l'Homme (CNDH) est une autorité administrative indépendante. (Art. 171)
National Human Rights Bodies
- English
The following shall be the exclusive responsibility of the Senate:
…
1-1) election of The Human Rights Commissioner in Kazakhstan for a five-year term and his release from office upon the recommendation of the President of the Republic of Kazakhstan;
… (Art. 55) - Kazak
Сенаттың ерекше қарауына мыналар жатады:
...
1-1) Қазақстан Республикасы Президентінің ұсынуымен Қазақстан Республикасындағы Адам құқықтары жөніндегі уәкілді бес жыл мерзімге қызметке сайлау және оны қызметінен босату;
... (55-бап)
National Human Rights Bodies
- EnglishTo monitor respect for human rights in Afghanistan as well as to foster and protect it, the state shall establish the Independent Human Rights Commission of Afghanistan. Every individual shall complain to this Commission about the violation of personal human rights. The Commission shall refer human rights violations of individuals to legal authorities and assist them in defense of their rights. Organization and method of operation of the Commission shall be regulated by law. (Art. 58)
- Dariدولت به منظور نظارت بر رعایت حقوق بشر در افغانستان و بهبود و حمایت از آن، كمیسیون مستقل حقوق بشر افغانستان را تأسیس می نماید. هر شخص می تواند در صورت نقض حقوق بشری خود، به این كمیسیون شكایت نماید.كمیسیون می تواند موارد نقض حقوق بشری افراد را به مراجع قانونی راجع سازد و در دفاع ازحقوق آنها مساعدت نماید. تشكیل و طرز فعالیت این كمیسیون توسط قانون تنظیم میگردد. (مادۀ ۵۸)
- Pashtoدولت په افغانستان كې د بشر د حقوقو د رعايت د څارنې، ښه والي او ملاتړ لپاره، د افغانستان د بشر د حقوقو خپلواك كمېسيون جوړوي. هر څوك كولاى شي د خپلو بشري حقوقو د نقض په صورت كې دې كمېسيون ته شكايت وكړي. كميسيون كولاى شي د افرادو د بشري حقوقو د نقض موارد، مربوطو قانوني څانگو ته راجع كړي او د هغوى له حقوقو څخه په دفاع كې مرسته وكړي. د دې كمېسيون جوړښت او د كار ډول يې د قانون له ليارې تنظيمېږي. (۵۸ ماده)
National Human Rights Bodies
- EnglishA National Commission of the Rights of Man is instituted. (Art. 214)
- FrenchIl est institué une Commission nationale des droits de l’homme. (Art. 214)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Commission shall perform the following functions –
a. monitor the state of human rights throughout Lesotho;
b. monitor the human rights situation of detainees;
c. investigate violations of human rights and, if necessary, be responsible for instituting proceedings against such violation in the courts of law;
d. sensitise the public on its work, the nature and meaning of human rights;
e. develop and deliver education and training programmes as necessary to the general public;
f. submit opinions, recommendations, propositions and reports to public institutions on human rights issues, using the media and other means;
g. advocate for ratification, and recommend the domestication of international and regional human rights instruments;
h. promote and monitor the harmonisation of national laws and practices with international and regional human rights instruments ratified by Lesotho;
i. develop and maintain working relations with organisations and representatives of civil society in Lesotho;
j. work in cooperation with the United Nations, regional mechanisms, national human rights institutions of other countries, in the areas of the promotion and protection of human rights, and
k. undertake any other activities or responsibilities that are consistent with the spirit of the promotion and protection of human rights. (Sec. 133F)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Public Defender shall be designated by at least two-thirds of the members present of the Pluri-National Legislative Assembly. … (Art. 220)
- SpanishLa Defensora o el Defensor del Pueblo se designará por al menos dos tercios de los presentes de la Asamblea Legislativa Plurinacional. … (Art. 220)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Human Rights Commission shall, with respect to the applications of an individual or class of persons, or on its own motion, have such powers of investigation and recommendation as are reasonably necessary for the effective promotion of the rights conferred by or under this Constitution, or any other written law but shall not exercise a judicial or legislative function and shall not be given powers so to do. (Sec. 130)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Defender of the People is the high commissioned [person] of the Chamber of the Deputies and of the Senate, designated by them for the defense of the rights of the citizens comprehended in this Fundamental Law, to which effect, he can supervise the activity of the Administration, giving account to the Chamber of the Deputies and to the Senate. (Art. 122)
- SpanishEl Defensor del Pueblo es el alto comisionado de la Cámara de los Diputados y del Senado, designado por éstas para la defensa de los derechos de los ciudadanos comprendidos en esta Ley Fundamental, a cuyo efecto, podrá supervisar la actividad de la Administración, dando cuenta a la Cámara de los Diputados y al Senado. (Art. 122)
- FrenchLe Défenseur du peuple est le haut-commissaire, désigné par la Chambre des députés et le Sénat, chargé de la défense des droits des citoyens consacrés par la présente Loi fondamentale et, à cette fin, il est habilité à superviser l'activité de l'administration avec obligation d'en rendre compte à la Chambre des députés et au Sénat. (Art. 122)