SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Marriage and Family Life
- English…
3. Parents have the right to decide the type of education for their children. They also have the right to moral or religious instruction for their children in accordance with their own convictions. (Art. 20) - Catalan…
3. Els pares tenen dret a escollir el tipus d'educació que hagin de rebre els seus fills. Igualment, tenen dret a una educació moral o religiosa per a llurs fills d'acord amb les conviccions pròpies. (Art. 20)
Marriage and Family Life
- English
…
4. Amongst the values that we the people of Tuvalu seek to maintain are those embodied in our traditional forms of community, the Falekaupule, and the strength and support of the family and family discipline.
... (Principles of the Constitution)
Marriage and Family Life
- EnglishThe public powers enact [élaborent] and implement the policies designed [destinées] for persons and for categories of specific needs. To this effect, it sees notably:
• to respond to [traiter] and provide for the vulnerability of certain categories of women and of mothers, of children, and of elderly persons;
… (Art. 34) - Arabicتقوم السّلطات العمومية بوضع وتفعيل سياسات موجّهة إلى الأشخاص والفئات من ذوي الاحتياجات الخصوصية ولهذا الغرض، تسهر خصوصاً على ما يلي:
• معالجة الأوضاع الهشّة لفئات من النّساء والأمّهات، وللأطفال والأشخاص المسنّين ،
… (الفصل 34)
Marriage and Family Life
- English
… The parents have the duty to educate their children and the right to choose their centers of education and to participate in the educational process. (Art. 13)
- Spanish
… Los padres de familia tienen el deber de educar a sus hijos y el derecho de escoger los centros de educación y de participar en el proceso educativo. (Art. 13)
Marriage and Family Life
- EnglishThe following rights of persons are recognized and guaranteed:
…
20. The right to personal and family intimacy.
… (Art. 66) - SpanishSe reconoce y garantizará a las personas:
…
20. El derecho a la intimidad personal y familiar.
… (Art. 66)
Marriage and Family Life
- EnglishThe state shall protect maternity, children and young people,
… (Art. 62) - CroatianDržava štiti materinstvo, djecu i mladež
… (Članak 62)
Marriage and Family Life
- English
The residence, the domicile, private and family life, [and] the secrecy of correspondence of every person are inviolable. It can only be infringed according to the forms and in the cases specified by the law. (Art. 6)
- French
La demeure, le domicile, la vie privée et familiale, le secret de la correspondance de toute personne sont inviolables. Il ne peut y être porté atteinte que selon les formes et dans les cas prévus par la loi. (Art. 6)
Marriage and Family Life
- English…
(3) The State shall direct its policy towards ensuring that –
…
(h) the evolution and promotion of family life is encouraged. (Sec. 17)
Marriage and Family Life
- English(1) An appeal shall lie from decisions of the Court of Appeal to the Judicial Committee as of right in the following cases:
…
(b) final decisions in proceedings for dissolution or nullity of marriage;
… (Sec. 109)
Marriage and Family Life
- EnglishThe children born in or out of matrimony and the adopted [ones], have equal rights before their parents. [It] is the obligation of these to give their children protection, assistance, education and security.
Any description [calificación] concerning the nature of the affiliation will not be consigned in the records of the Civil Registry, nor will the civil status of the parents be expressed in the birth certificates [partidas].
Every person has the right to have a name to be identified [with]. The secondary law [ley secundaria] will regulate this matter.
The law will determine likewise the forms of investigating and establishing the paternity. (Art. 36) - SpanishLos hijos nacidos dentro o fuera de matrimonio y los adoptivos, tienen iguales derechos frente a sus padres. Es obligación de éstos dar a sus hijos protección, asistencia, educación y seguridad.
No se consignará en las actas del Registro Civil ninguna calificación sobre la naturaleza de la filiación, ni se expresará en las partidas de nacimiento el estado civil de los padres.
Toda persona tiene derecho a tener un nombre que la identifique. La ley secundaria regulará esta materia.
La ley determinará asimismo las formas de investigar y establecer la paternidad. (Art. 36)