SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 90 RESULTS
Participation in Public Life and Institutions
Saudi Arabia
- EnglishThe "Majlis" of the King and the "Majlis" of the Crown Prince shall be open to all citizens and to anyone who may have a complaint or a grievance. Every individual shall have the right to communicate with public authorities regarding any topic he may wish to discuss. (Basic Law, Art. 43)
- Arabicمجلس الملك ومجلس ولي العهد، مفتوحان لكل مواطن، ولكل من له شكوى أو مظلمة، ومن حق كل فرد مخاطبة السلطات العامة فيما يُعرض له من الشؤون. (النظام الأساسي، المادة 43)
Participation in Public Life and Institutions
Turkmenistan
- EnglishCitizens of Turkmenistan shall have the right to participate in managing the affairs of the society and state, either directly or through their freely elected representatives. (Art. 45)
- RussianГраждане Туркменистана имеют право участвовать в управлении делами общества и государства как непосредственно, так и через своих свободно избранных представителей. (Статья 45)
- TurkmenTürkmenistanyň raýatlarynyň jemgyýetiň we döwletiň işlerini dolandyrmaga gös-göni, şeýle-de erkin saýlanan wekilleriniň üsti bilen gatnaşmaga hukugy bardyr. (45-nji madda)
Participation in Public Life and Institutions
Bahrain
- English…
e. Citizens, both men and women, are entitled to participate in public affairs and may enjoy political rights, including the right to vote and to stand for elections, in accordance with this Constitution and the conditions and principles laid down by law. No citizen can be deprived of the right to vote or to nominate oneself for elections except by law.
… (Art. 1) - Arabic…
هـ - للمواطنين، رجالاً ونساءً، حق المشاركة في الشؤون العامة والتمتّع بالحقوق السياسية، بما فيها حق الانتخاب والترشيح، وذلك وفقاً لهذا الدستور وللشروط والأوضاع التي يـبـينها القانون. ولا يجوز أن يحرم أحد المواطنين من حق الانتخاب أو الترشيح إلا وفقاً للقانون.
(المادّة 1) …
Participation in Public Life and Institutions
Korea, Democratic People’s Republic of
- EnglishWomen are accorded equal social status and rights with men.
…
The State shall provide all conditions for women to play their full roles in society. (Art. 77) - Korean녀자는 남자와 똑같은 사회적지위와 권리를 가진다.
…
국가는 녀성들이 사회에 진출할 온갖 조건을 지어준다. (제77조)
Participation in Public Life and Institutions
Nepal
- English…
(4) Women shall have the right to participate in all bodies of the State on the basis of the principle of proportional inclusion.
… (Art. 38) - Nepali…
(४) राज्यका सबै निकायमा महिलालाई समानुपातिक समावेशी सिद्धान्तको आधारमा सहभागी हुने हक हुनेछ ।
... (धारा ३८)
Participation in Public Life and Institutions
Pakistan
- EnglishSteps shall be taken to ensure full participation of women in all spheres of national life. (Art. 34)
- Urduقومی زندگی کے تمام شعبوں میں عورتوں کی مکمل شمولیت کو یقینی بنانے کے لیے اقدامات کیے جائیں گے۔ (آرٹیکل ۳۴)
Participation in Public Life and Institutions
Syrian Arab Republic
- English…
2. Citizens shall be equal in assuming the functions of public service, and the law shall determine the conditions of assuming such functions and the rights and duties assigned to them. (Art. 26) - Arabic...
2المواطنون متساوون في تولي وظائف الخدمة العامة، ويحدد القانون شروط توليھا وحقوق وواجبات المكلفين بھ ا. (المادّة 26)
Participation in Public Life and Institutions
Uzbekistan
- English
Citizens of the Republic of Uzbekistan shall have the equal rights to access civil service.
… (Art. 37) - Uzbek
O‘zbekiston Respublikasining fuqarolari davlat xizmatiga kirishda teng huquqqa egadirlar.
… (37-modda)
Participation in Public Life and Institutions
Bangladesh
- English(1) There shall be equality of opportunity for all citizens in respect of employment or office in the service of the Republic.
(2) No citizen shall, on grounds only of religion, race, caste, sex or place of birth, be ineligible for, or discriminated against in respect of, any employment or office in the service of the Republic.
(3) Nothing in this article shall prevent the State from;
(a) making special provision in favour of any backward section of citizens for the purpose of securing their adequate representation in the service of the Republic;
...
(c) reserving for members of one sex any class of employment or office on the ground that it is considered by its nature to be unsuited to members of the opposite sex. (Art. 29) - Bengali(১) প্রজাতন্ত্রের কর্মে নিয়োগ বা পদ-লাভের ক্ষেত্রে সকল নাগরিকের জন্য সুযোগের সমতা থাকিবে।
(২) কেবল ধর্ম, গোষ্ঠী, বর্ণ, নারী-পুরুষভেদ বা জন্মস্থানের কারণে কোন নাগরিক প্রজাতন্ত্রের কর্মে নিয়োগ বা পদ-লাভের অযোগ্য হইবেন না কিংবা সেই ক্ষেত্রে তাঁহার প্রতি বৈষম্য প্রদর্শন করা যাইবে না।
(৩) এই অনুচ্ছেদের কোন কিছুই-
(ক) নাগরিকদের যে কোন অনগ্রসর অংশ যাহাতে প্রজাতন্ত্রের কর্মে উপযুক্ত প্রতিনিধিত্ব লাভ করিতে পারেন, সেই উদ্দেশ্যে তাঁহাদের অনুকূলে বিশেষ বিধান-প্রণয়ন করা হইতে,
...
(গ) যে শ্রেণীর কর্মের বিশেষ প্রকৃতির জন্য তাহা নারী বা পুরুষের পক্ষে অনুপযোগী বিবেচিত হয়, সেইরূপ যে কোন শ্রেণীর নিয়োগ বা পদ যথাক্রমে পুরুষ বা নারীর জন্য সংরক্ষণ করা হইতে,
রাষ্ট্রকে নিবৃত্ত করিবে না। (অনুচ্ছেদ ২৯)
Participation in Public Life and Institutions
Georgia
- English1. Every citizen of Georgia shall have the right to hold any public office if the individual meets the requirements established by legislation. Conditions for civil service shall be determined by law.
… (Art. 25) - Georgian1. საქართველოს ყოველ მოქალაქეს აქვს უფლება დაიკავოს ნებისმიერი საჯარო თანამდებობა, თუ იგი აკმაყოფილებს კანონმდებლობით დადგენილ მოთხოვნებს. საჯარო სამსახურის პირობები განისაზღვრება კანონით.
… (მუხლი 25)