SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Head of State
- EnglishThe President of Ukraine is the Head of State and acts in its name.
The President of Ukraine is the guarantor of state sovereignty and territorial indivisibility of Ukraine, the observance of the Constitution of Ukraine and human and citizens' rights and freedoms.
... (Art. 102) - UkrainianПрезидент України є главою держави і виступає від її імені.
Президент України є гарантом державного суверенітету, територіальної цілісності України, додержання Конституції України, прав і свобод людини і громадянина.
… (Стаття 102)
Head of State
- EnglishThe President of the Republic is elected by universal direct suffrage and by secret majority ballot in two (2) rounds.
… (Art. 35) - FrenchLe Président de la République est élu au suffrage universel direct et au scrutin secret, majoritaire à deux (2) tours.
… (Art. 35)
Head of State
- EnglishThe President of the Republic and the Vice President will be elected jointly and directly by the People, by simple majority of votes, in general elections realized between ninety and one hundred and twenty days before the expiration of the constitutional period in force. (Art. 230)
- SpanishEl Presidente de la República y el Vicepresidente serán elegidos conjunta y directamente por el pueblo, por mayoría simple de votos, en comicios generales que se realizarán entre noventa y ciento veinte días antes de expirar el período constitucional vigente. (Art. 230)
Head of State
- English
1. The King shall be deemed to have abdicated if he contracts a marriage without having obtained consent by Act of Parliament.
2. Anyone in line of succession to the Throne who contracts such a marriage shall be excluded from the hereditary succession, together with any children born of the marriage and their issue.
3. The two Houses of the States General (Parliament) shall meet to consider and decide upon a Bill for granting such consent in joint session. (Art. 28) - Dutch
1. De Koning, een huwelijk aangaande buiten bij de wet verleende toestemming, doet daardoor afstand van het koningschap.
2. Gaat iemand die het koningschap van de Koning kan beërven een zodanig huwelijk aan, dan is hij met de uit dit huwelijk geboren kinderen en hun nakomelingen van de erfopvolging uitgesloten.
3. De Staten-Generaal beraadslagen en besluiten ter zake van een voorstel van wet, strekkende tot het verlenen van toestemming, in verenigde vergadering. (Art. 28)
Head of State
- English(1) A person shall be qualified for election as President if—
(a) he or she is a citizen of The Gambia by birth or descent;
(b) he or she has attained the minimum age of thirty years;
(c) he or she has been ordinarily resident in The Gambia for at least the five years immediately preceding the election;
(d) he or she has completed senior secondary school education; and
(e) he or she is qualified to be elected as a member of the National Assembly.
(2) A person who holds the citizenship or nationality of a country other than The Gambia, shall not be qualified for election as President.
… (Sec. 62)
Head of State
- English(1) The President shall be elected in accordance with the provisions of this Constitution and subject thereto.
…
(2) Election of the President shall be:
(a) by direct, universal and equal suffrage; and
(b) conducted in accordance with principles and procedures to be determined by Act of Parliament:
…
(3) Every citizen of Namibia by birth or descent, over the age of thirty-five (35) years, and who is eligible to be elected to office as a member of the National Assembly shall be eligible for election as President.
… (Art. 28)
Head of State
- EnglishThe executive power is vested in the King, or in the Queen if she has succeeded to the Crown pursuant to the provisions of Article 6 or Article 7 or Article 48 of this Constitution. When the executive power is thus vested in the Queen, she has all the rights and obligations which pursuant to this Constitution and the law of the land are possessed by the King. (Art. 3)
- NorwegianDen utøvende makt er hos kongen eller hos dronningen, hvis hun har ervervet kronen etter bestemmelsene i § 6, § 7 eller § 48 i denne Grunnlov. Når den utøvende makt således er hos dronningen, har hun alle de rettigheter og plikter som ifølge denne Grunnlov og landets lover innehas av kongen. (§ 3)
Head of State
- English(1) The President shall be elected by the citizen in accordance with the provisions of this Constitution and in accordance with the law enacted by Parliament pursuant to the provisions of this Constitution, making provisions concerning the election of the President.
... (Art. 38)
Head of State
- English
...
Paragraph 3. The conditions for eligibility, according to the law, are:
I – the Brazilian nationality;
II – the full exercise of the political rights;
III – the electoral enrollment;
IV – the electoral domicile in the electoral district;
V – the membership in a political party;
VI – the minimum age of:
a) thirty-five years for President and Vice-President of the Republic and Senator;
...
Paragraph 4. The illiterate and those that cannot be registered as voters are not eligible.
... (Art. 14) - Portuguese
…
São condições de elegibilidade, na forma da lei:
I - a nacionalidade brasileira;
II - o pleno exercício dos direitos políticos;
III - o alistamento eleitoral;
IV - o domicílio eleitoral na circunscrição;
V - a filiação partidária;
VI - a idade mínima de:
a) trinta e cinco anos para Presidente e Vice-Presidente da República e Senador;
…
§ 4º - São inelegíveis os inalistáveis e os analfabetos.
… (Art. 14)
Head of State
- English(1) The Head of State of Hungary is the President of the Republic, who shall embody the unity of the nation and act as the guardian of the democratic functioning of the state organisation.
… (The State, Art. 9) - Hungarian(1) Magyarország államfője a köztársasági elnök, aki kifejezi a nemzet egységét, és őrködik az államszervezet demokratikus működése felett.
… (Az Állam, 9. cikk)