SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English(1) A National Executive Council is hereby established.
(2) The Council shall consist of all the Ministers (including the Prime Minister when he is present as Chairman).
(3) The functions of the Council are-
(a) to be responsible, in accordance with this Constitution, for the executive government of Papua New Guinea; and
(b) such other functions as are allocated to it by this Constitution or any other law.
… (Sec. 149)
Government
- English1. The President shall have the power to appoint Ministers or Deputy Ministers and to fill vacancies in the Cabinet.
2. A person shall not be qualified to be appointed as a Minister or Deputy Minister unless that person—
a. is a citizen of the Republic who upon taking office, has attained the age of twenty-one years;
b. is able to speak and to read the English language; and
c. is registered as a voter in a constituency.
… (Sec. 94)
Government
- EnglishThe President of the Republic may exercise the following functions by himself/herself:
1. To appoint and remove freely the Ministers of State;
… (Art. 183) - SpanishSon atribuciones que ejerce por si solo el Presidente de la República:
1. Nombrar y separar libremente a los Ministros de Estado.
… (Art. 183)
Government
- English(1) Following consultations with the parliamentary groups, the President shall appoint the Prime Minister-designate nominated by the party holding the highest number of seats in the National Assembly to form a government.
… (Art. 99) - Bulgarian(1) Президентът след консултации с парламентарните групи възлага на кандидат за министър-председател, посочен от най-голямата по численост парламентарна група, да състави правителство.
… (Чл. 99)
Government
- English(1) The President shall be the Head of State and of the Government and the Commander-in-Chief of the Defence Force.
(2) The executive power of the Republic of Namibia shall vest in the President and the Cabinet.
… (Art. 27)
Government
- English
(a) A person who is not an Israeli citizen or a resident of Israel shall not be appointed as minister.
…
(d) A person shall not be appointed as minister if he has a citizenship that is other than Israeli, if the laws in the country of which he is a citizen enables his release from this citizenship, only after he has done whatever is necessary on his part to be released from it.
… (Basic Law: The Government (2001), Sec. 6) - Hebrew
(א) לא יתמנה לשר מי שאינו אזרח ישראלי ותושב ישראל.
…
(ד) לא יתמנה לשר מי שהוא בעל אזרחות שאינה ישראלית, אם דיני המדינה שהוא אזרח שלה מאפשרים את שחרורו מאזרחות זו, אלא לאחר שעשה את כל הדרוש מצדו לשם שחרורו ממנה.
... (חוק יסוד: הממשלה (2001), סעיף 6)
Government
- English(1) There shall be a Cabinet of Ministers for Saint Vincent which shall consist of the Prime Minister and the other Ministers.
…
(3) The functions of the Cabinet shall be to advice the Governor-General in the government of Saint Vincent and the Cabinet shall be collectively responsible to the House for any advice given to the Governor-General by or under the general authority of the Cabinet and for all things done by or under the authority of any Minister in the execution of his office.
… (Sec. 52)
Government
- EnglishThe Prime Minister represents and presides over the Government of the Republic.
… (Sec. 93) - EstonianPeaminister esindab Vabariigi Valitsust ja juhib selle tegevust.
… (§ 93)