SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Rights and Association
- English...
2. The Trade Union of Vietnam, the Vietnam Peasants’ Association, the Ho Chi Minh Communist Youth Union, the Vietnam Women’s Union and the Vietnam War Veterans’ Association are socio-political organizations established on a voluntary basis to represent and protect the lawful and legitimate rights and interests of their members; and, together with other member organizations of the Vietnam Fatherland Front, coordinate and unify action within the Front.
… (Art. 9) - Vietnamese...
2. Công đoàn Việt Nam, Hội nông dân Việt Nam, Đoàn thanh niên cộng sản Hồ Chí Minh, Hội liên hiệp phụ nữ Việt Nam, Hội cựu chiến binh Việt Nam là các tổ chức chính trị - xã hội được thành lập trên cơ ở tự nguyện, đại diện và bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp, chính đáng của thành viên, hội viên tổ chức mình; cùng các tổ chức thành viên khác của Mặt trận phối hợp và thống nhất hành động trong Mặt trận Tổ quốc Việt Nam.
… (Điều 9)
Political Rights and Association
- English(1) All citizens shall have the right—
…
(c) to form associations or unions or co-operatives societies;
… (Art. 19) - Hindi1) सभी नागरिकों को अधिकार है—
…
(ग) संगम या संघ या सहकारी सोसाइटी बनाने का;
… (अनुच्छेद 19)
Political Rights and Association
- EnglishWomen in the People's Republic of China enjoy equal rights with men in all spheres of life, political, economic, cultural and social, and family life.
… (Art. 48) - Chinese中华人民共和国妇女在政治的、经济的、文化的、社会的和家庭的生活等各方面享有同男子平等的权利。
… (第四十八条)
Political Rights and Association
- EnglishThe freedom to associate and to assemble, to express written and oral opinions, etc., shall be regulated by law. (Art. 28)
- IndonesianKemerdekaan berserikat dan berkumpul, mengeluarkan pikiran dengan lisan dan tulisan dan sebagainya ditetapkan dengan undang-undang. (Pasal 28)
Political Rights and Association
- English
Everyone has the right to freedom of association. (Art. 36)
- Russian
Каждый имеет право на свободу объединения. (Статья 36)
- Kyrgyz
Ар бир адам биригүү эркиндигине укуктуу. (36-берене)
Political Rights and Association
- English1. Every citizen over the age of seventeen has the right to vote and to be elected.
2. The exercise of the right to vote is personal and constitutes a civic duty. (Sec. 47) - Tetum1. Sidadaun hotu-hotu ho tinan sanulu-resin-hitu ba leten, iha direitu atu hili no ema hili nia.
2. Hala’o direito sufrájiu ne’e katak kona-ba ema ida-idak, no hanesan devér síviku ida. (Art. 47) - Portuguese1. Todo o cidadão maior de dezassete anos tem o direito de votar e de ser eleito.
2. O exercício do direito de sufrágio é pessoal e constitui um dever cívico. (Art. 47)
Political Rights and Association
- English…
With due attention to this goal, the Constitution provides the basis of such participation by all members of society at all stages of the political decision-making process on which the destiny of the country depends. … (The Form of Government in Islam, Preamble) - Persian…
با توجه به این جهت قانون اساسی زمینه چنین مشارکتی را در تمام مراحل تصمیمگیریهای سیاسی و سرنوشتساز برای همه افراد اجتماع فراهم میسازد … (شیوه حکومت در اسلام، مقدمه)
Political Rights and Association
- EnglishThe State shall ensure the right of citizens to elect and be elected in accordance with the law. (Art. 42)
- Arabicتكفل الدّولة حقّ الانتخاب والترشيح للمواطنين، وفقاً للقانون. (المادّة 42)
Political Rights and Association
- English
Lao citizens have the right and freedom of speech, press and assembly; and have the right to set up associations and to stage demonstrations which are not contrary to the laws. (Art. 44)
- Lao
ພົນລະເມືອງລາວ ມີສິດເສລີພາບໃນການປາກເວົ້າ, ຂີດຂຽນ, ໂຮມຊຸມນຸມ, ຈັດຕັ້ງ ສະມາຄົມ ແລະເດີນຂະບວນ ທີ່ບໍ່ຂັດກັບລະບຽບກົດໝາຍ. (ມາດຕາ 44)
Political Rights and Association
- EnglishReferenda shall be held through universal, equal, direct and secret vote.Citizens of Turkmenistan with electoral rights shall participate in referenda. (Art. 127)
- RussianРеферендумы проводятся путём всеобщего, равного, прямого и тайного голосования.В референдумах участвуют граждане Туркменистана, обладающие избирательным правом. (Статья 127)
- TurkmenSala salşyklar ählumumy, deň, göni we gizlin ses bermek arkaly geçirilýär.Sala salşyklara Türkmenistanyň saýlaw hukugyna eýe bolan raýatlary gatnaşýarlar. (127-nji madda)