SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Rights and Association
- English
The Republic of Senegal guarantees to all citizens the fundamental individual freedoms, the economic and social rights as well as the collective rights. These freedoms and rights are notably:
- the civil and political freedoms: freedom of opinion, freedom of expression, freedom of the press, freedom of association,
… (Art. 8) - French
La République du Sénégal garantit à tous les citoyens les libertés individuelles fondamentales, les droits économiques et sociaux ainsi que les droits collectifs. Ces libertés et droits sont notamment :
- les libertés civiles et politiques : liberté d'opinion, liberté d'expression, liberté de la presse, liberté d'association,
... (Art. 8)
Political Rights and Association
- English(1) Every woman has full and equal dignity of the person with men and this includes equal opportunities in political, economic and social activities.
… (Sec. 80)
Political Rights and Association
- English(1) Except with his own consent or by way of parental discipline no person shall be hindered in the enjoyment of his freedom of peaceful assembly and association, that is to say, his right peacefully to assemble freely and associate with other persons and in particular to form or belong to trade or other unions or associations for the protection of his interests.
… (Art. 42) - Maltese(1) Ħlief bil-kunsens tiegħu stess jew bħala dixxiplina tal-ġenituri ħadd ma għandu jiġi mfixkel fit-tgawdija tal-libertà tiegħu ta' għaqda u assoċjazzjoni paċifika, jiġifieri, id-dritt tiegħu li jingħaqad paċifikament u liberament u jassoċja ma' persuni oħra u b'mod partikolari li jifforma jew jappartjeni lil trade union jew unions jew assoċjazzjonijiet oħra għall-protezzjoni tal-interessi tiegħu.
… (Art. 42)
Political Rights and Association
- EnglishEvery citizen of Canada has the right to vote in an election of members of the House of Commons or of a legislative assembly and to be qualified for membership therein. (Constitution Act 1982, Sec. 3)
- FrenchTout citoyen canadien a le droit de vote et est éligible aux élections législatives fédérales ou provinciales. (Loi constitutionnelle de 1982, Sec. 3)
Political Rights and Association
- English…
The public powers work for the creation of the conditions permitting the effectiveness of liberty and of the equality of citizens to be made general [généraliser], as well as their participation in political, economic, cultural and social life.
… (Art. 6) - Arabic…
تعمل السّلطات العمومية على توفير الظروف التي تمكّن من تعميم الطّابع الفعلي لحرية المواطنات والمواطنين، والمساواة بينهم، ومن مشاركتهم في الحياة السياسيّة والاقتصاديّة والثقافيّة والاجتماعيّة.
… (الفصل 6)
Political Rights and Association
- English(1) Subject to this Constitution, every citizen of Seychelles who has attained the age of eighteen years has a right−
(a) to take part in the conduct of public affairs either directly or through freely chosen representatives;
(b) to be registered as a voter for the purpose of and to vote by secret ballot at public elections which shall be by universal and equal suffrage;
(c) to be elected to public office; and
… (Art. 24)
Political Rights and Association
- EnglishAll citizens have the right to participate freely in public affairs, either directly or through their elected representatives.
The participation of the people in forming, carrying out and controlling the management of public affairs is the necessary way of achieving the involvement to ensure their complete development, both individual and collective. It is the obligation of the State and the duty of society to facilitate the generation of optimum conditions for putting this into practice. (Art. 62) - SpanishTodos los ciudadanos y ciudadanas tienen el derecho de participar libremente en los asuntos públicos, directamente o por medio de sus representantes elegidos o elegidas.
La participación del pueblo en la formación, ejecución y control de la gestión pública es el medio necesario para lograr el protagonismo que garantice su completo desarrollo, tanto individual como colectivo. Es obligación del Estado y deber de la sociedad facilitar la generación de las condiciones más favorables para su práctica. (Art. 62)
Political Rights and Association
- EnglishVoters shall be the citizens who have completed eighteen years of age and met the conditions stipulated in the Election Law. (Art. 59)
- Arabicالناخبون هم المواطنون الذين أتموا الثامنة عشرة من عمرهم وتوافرت فيهم الشروط المنصوص عليها في قانون الانتخاب. (المادّة 59)
Political Rights and Association
- EnglishFreedom of association and assembly is guaranteed provided its exercise is not contrary to the public policy or to public morals. (Art. 78)
- SpanishSe garantizan las libertades de asociación y de reunión siempre que no sean contrarias al orden público y a las buenas costumbres. (Art. 78)
Political Rights and Association
- English
In the popular votes, suffrage will be personal, egalitarian and secret.
Suffrage will be obligatory for the electors in all the elections and plebiscites, except in the primary elections. ...
Popular votes may only be convoked for [the] elections and plebiscites expressly specified in this Constitution. (Art. 15) - Spanish
En las votaciones populares, el sufragio será personal, igualitario y secreto.
El sufragio será obligatorio para los electores en todas las elecciones y plebiscitos, salvo en las elecciones primarias. ...
Sólo podrá convocarse a votación popular para las elecciones y plebiscitos expresamente previstos en esta Constitución. (Art. 15)