SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Protection from Violence
- English1. Human dignity shall be inviolable and shall be protected by the State.
2. Torture, inhuman or degrading treatment, and the use of inhuman or degrading punishment shall be prohibited. (Art. 9) - Georgian1. ადამიანის ღირსება ხელშეუვალია და მას იცავს სახელმწიფო.
2. დაუშვებელია ადამიანის წამება, არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობა, არაადამიანური ან დამამცირებელი სასჯელის გამოყენება. (მუხლი 9)
Protection from Violence
- EnglishEveryone has the right to liberty and security of person.
… (Sec. 20) - EstonianIgaühel on õigus vabadusele ja isikupuutumatusele.
… (§ 20)
Protection from Violence
- English…
4. Armed associations or associations of a military or para-military type as well as those that aim at promoting violence, racism, xenophobia or dictatorship or at pursuing goals contrary to criminal law, shall be prohibited.
… (Art. 52) - Portuguese…
4. São proibidas as associações armadas ou de tipo militar ou paramilitar, e as que se destinam a promover a violência, o racismo, a xenofobia ou a ditadura ou que prossigam fins contrários à lei penal.
… (Art. 52)
Protection from Violence
- English
Whereas every person in Sierra Leone is entitled to the fundamental human rights and freedoms of the individual, that is to say, has the right, whatever his race, tribe, place of origin, political opinion, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest, to each and all of the following—
a. life, liberty, security of person,
… (Sec. 15)
Protection from Violence
- English…
(3) Forced labour may be imposed only on persons deprived of their liberty by the judgment of a court. (Art. 12) - German…
(3) Zwangsarbeit ist nur bei einer gerichtlich angeordneten Freiheitsentziehung zulässig. (Art. 12)
Protection from Violence
- English…
(3) freedom and security shall be guaranteed each individual, subject to respect for the rights of others and the higher interests of the State;
…
(12) every person has a right to life, to physical and moral integrity and to humane treatment in all circumstances. Under no circumstances shall any person be subjected to torture, to cruel, inhumane or degrading treatment;
…
(13) no person shall be harassed on grounds of his origin, religious, philosophical or political opinions or beliefs, subject to respect for public policy;
… (Preamble) - French…
(3) La liberté et la sécurité sont garanties à chaque individu dans le respect des droits d'autrui et de l'intérêt supérieur de l'Etat;
…
(12) Toute personne a droit à la vie et à l'intégrité physique et morale. Elle doit être traitée en toute circonstance avec humanité. En aucun cas, elle ne peut être soumise à la torture, à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants;
…
(13) Nul ne peut être inquiété en raison de ses origines, de ses opinions ou croyances en matière religieuse, philosophique ou politique sous réserve du respect de l’ordre public et des bonnes mœurs;
… (Préambule)
Protection from Violence
- English…
(2) Every child has the right to be protected from mistreatment, neglect, abuse, or degradation.
…
(6) Every child has the right to be protected from armed conflict, and not to be used in armed conflict.
... (Art. 29) - Somali…
(2) Ubad kastaa wuxuu xaq u leeyahay in laga ilaaliyo dhaqanxumo, dayacaad, xadgudub ama liiditaan.
...
(6) Carruurtu waxay xaq u leeyihiin in laga ilaaliyo, loona adeegsan dagaallada hubaysan.
... (Qodobka 29aad.)
Protection from Violence
- English…
Slavery is prohibited in the United Mexican States. Slaves who enter the national territory from abroad will recover, by this act alone, their liberty and the protection of the laws.
… (Art. 1) - Spanish…
Está prohibida la esclavitud en los Estados Unidos Mexicanos. Los esclavos del extranjero que entren al territorio nacional alcanzarán, por este solo hecho, su libertad y la protección de las leyes.
… (Art. 1)
Protection from Violence
- English…
(3) Children shall not be exploited. (Art. 27) - Japanese…
3 児童は、これを酷使してはならない。(第27条)
Protection from Violence
- English…
The freedom to express convictions and to impart information shall be incompatible with criminal actions—incitement to national, racial, religious, or social hatred, incitement to violence or to discrimination, as well as defamation and disinformation.
... (Art. 25) - Lithuanian…
Laisvė reikšti įsitikinimus ir skleisti informaciją nesuderinama su nusikalstamais veiksmais - tautinės, rasinės, religinės ar socialinės neapykantos, prievartos bei diskriminacijos kurstymu, šmeižtu ir dezinformacija.
... (25 straipsnis)