SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 695 RESULTS
Protection from Violence
Viet Nam
- English…
2. Acts threatening the life or health of other persons and the community are prohibited. (Art. 38) - Vietnamese…
2. Nghiêm cấm các hành vi đe dọa cuộc sống, sức khỏe của người khác và cộng đồng. (Điều 38)
Protection from Violence
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishI. All forms of torture, disappearances, confinement, coercion, exaction and any other form of physical and moral violence are prohibited. The public servants or officials, who apply, instigate or consent to them shall be dismissed and replaced, without prejudice to the sanctions determined by law.
II. The statements, actions or omissions which are obtained or undertaken through the employment of torture, coercion, exaction, or by any other form of violence, are null to the full extent of the law. (Art. 114) - SpanishI. Queda prohibida toda forma de tortura, desaparición, confinamiento, coacción, exacción o cualquier forma de violencia física o moral. Las servidoras públicas y los servidores públicos o las autoridades públicas que las apliquen, instiguen o consientan, serán destituidas y destituidos, sin perjuicio de las sanciones determinadas por la ley.
II. Las declaraciones, acciones u omisiones obtenidas o realizadas mediante el empleo de tortura, coacción, exacción o cualquier forma de violencia, son nulas de pleno derecho. (Art. 114)
Protection from Violence
Kiribati
- English1. No person shall be held in slavery or servitude.
2. No person shall be required to perform forced labour.
… (Sec. 6)
Protection from Violence
Bangladesh
- EnglishIt shall be a fundamental responsibility of the State to emancipate the toiling masses the peasants and workers and backward sections of the people from all forms of exploitation. (Art. 14)
- Bengaliরাষ্ট্রের অন্যতম মৌলিক দায়িত্ব হইবে মেহনতী মানুষকে-কৃষক ও শ্রমিককে-এবং জনগণের অনগ্রসর অংশসমূহকে সকল প্রকার শোষণ হইতে মুক্তি দান করা৷ (অনুচ্ছেদ ১৪)
Protection from Violence
Liberia
- EnglishNo person shall be held in slavery or forced labor within the Republic, nor shall any citizen of Liberia nor any person resident therein deal in slaves or subject any other person to forced labor, debt bondage or peonage; … (Art. 12)