SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 695 RESULTS
Protection from Violence
Ecuador
- English…
Any form of discrimination, harassment or violent action, of any nature, whether direct or indirect, affecting women at work is forbidden. (Art. 331) - Spanish…
Se prohíbe toda forma de discriminación, acoso o acto de violencia de cualquier índole, sea directa o indirecta, que afecte a las mujeres en el trabajo. (Art. 331)
Protection from Violence
Hungary
- English(1) Everyone shall have the right to liberty and security of the person.
… (Freedom and Responsibility, Art. IV) - Hungarian(1) Mindenkinek joga van a szabadsághoz és a személyi biztonsághoz.
... (Szabadság és Felelősség, IV. cikk)
Protection from Violence
Cameroon
- English…
(3) freedom and security shall be guaranteed each individual, subject to respect for the rights of others and the higher interests of the State;
…
(12) every person has a right to life, to physical and moral integrity and to humane treatment in all circumstances. Under no circumstances shall any person be subjected to torture, to cruel, inhumane or degrading treatment;
…
(13) no person shall be harassed on grounds of his origin, religious, philosophical or political opinions or beliefs, subject to respect for public policy;
… (Preamble) - French…
(3) La liberté et la sécurité sont garanties à chaque individu dans le respect des droits d'autrui et de l'intérêt supérieur de l'Etat;
…
(12) Toute personne a droit à la vie et à l'intégrité physique et morale. Elle doit être traitée en toute circonstance avec humanité. En aucun cas, elle ne peut être soumise à la torture, à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants;
…
(13) Nul ne peut être inquiété en raison de ses origines, de ses opinions ou croyances en matière religieuse, philosophique ou politique sous réserve du respect de l’ordre public et des bonnes mœurs;
… (Préambule)
Protection from Violence
Jordan
- EnglishCompulsory labour shall not be imposed on any person, … (Art. 13)
- Arabicلا يفرض التشغيل الإلزامي على أحد، ... (المادّة 13)
Protection from Violence
Somalia
- English…
(2) Every child has the right to be protected from mistreatment, neglect, abuse, or degradation.
…
(6) Every child has the right to be protected from armed conflict, and not to be used in armed conflict.
... (Art. 29) - Somali…
(2) Ubad kastaa wuxuu xaq u leeyahay in laga ilaaliyo dhaqanxumo, dayacaad, xadgudub ama liiditaan.
...
(6) Carruurtu waxay xaq u leeyihiin in laga ilaaliyo, loona adeegsan dagaallada hubaysan.
... (Qodobka 29aad.)
Protection from Violence
Guyana
- English(1) No person shall be subjected to torture or to inhuman or degrading punishment or other treatment.
… (Art. 141)
Protection from Violence
Malta
- English(1) No person shall be required to perform forced labour.
… (Art 35) - Maltese(1) Ħadd ma għandu jkun meħtieġ jagħmel xogħol furzat.
… (Art 35)
Protection from Violence
South Sudan
- EnglishEvery person has the inherent right to life, dignity and the integrity of his or her person which shall be protected by law; no one shall be arbitrarily deprived of his or her life. (Art. 11)
Protection from Violence
Honduras
- EnglishEvery child must be protected against every form of abandonment, cruelty and exploitation. No child shall be the object of any type of bondage.
No child shall work before reaching an adequate minimum age, nor shall he be permitted to dedicate himself to any occupation or employment that may be prejudicial to his health, education, or serve as an impediment to his physical, mental, or moral development.
The use of minors by their parents or other persons for the purpose of begging is prohibited.
The law shall establish the applicable penalties for those who violate this provision. (Art. 124) - SpanishTodo niño debe ser protegido contra toda forma de abandono, crueldad y explotación. No será objeto de ningún tipo de trata.
No deberá trabajar antes de una edad mínima adecuada, ni se le permitirá que se dedique a ocupación o empleo alguno que pueda perjudicar su salud, educación, o impedir su desarrollo físico, mental o moral.
Se prohíbe la utilización de los menores por sus padres y otras personas, para actos de mendicidad.
La ley señalará las penas aplicables a quienes incurran en la violación de este precepto. (Art. 124)
Protection from Violence
Moldova, Republic of
- English
(1) Forced labour shall be prohibited.
… (Art. 44) - Moldovian
(1) Munca forţată este interzisă.
… (Art. 44)