SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishThe State guarantees the social, economic, and juridical protection of the family. It will promote its organization on the legal basis of marriage, the equal rights of the spouses, [the] responsible paternity and the right of the persons to decide freely the number and the spacing [espaciamiento] of their children. (Art. 47)
- SpanishEl Estado garantiza la protección social, económica y jurídica de la familia. Promoverá su organización sobre la base legal del matrimonio, la igualdad de derechos de los cónyuges, la paternidad responsable y el derecho de las personas a decir libremente el número y espaciamiento de sus hijos. (Art. 47)
Sexual and Reproductive Rights
- English…
The couple has the right to decide freely and responsibly the number of their children and must support them and educate them while they are minors or disabled.
… (Art. 42) - Spanish…
La pareja tiene derecho a decidir libre y responsablemente el número de sus hijos, y deberá sostenerlos y educarlos mientras sean menores o impedidos.
… (Art. 42)
Sexual and Reproductive Rights
- English
The State grants special protection to the process of human reproduction.
… (Art. 74) - Spanish
El Estado otorga protección especial al proceso de reproducción humana.
… (Art. 74)
Sexual and Reproductive Rights
- English… The State shall recognize and guarantee life, including care and protection from the time of conception.
… (Art. 45) - Spanish… El Estado reconocerá y garantizará la vida, incluido el cuidado y protección desde la concepción.
… (Art. 45)
Sexual and Reproductive Rights
- English
The national policy on population has as its objective to disseminate and to promote responsible paternity and maternity. It recognizes the right of families and -6- of persons to decide. In this spirit, the State assures adequate programs of education and information and access to such means, that do not affect life or health.
… (Art. 6) - Spanish
La política nacional de población tiene como objetivo difundir y promover la paternidad y maternidad responsables. Reconoce el derecho de las familias y de las personas a decidir. En tal sentido, el Estado asegura los programas de educación y la información adecuados y el acceso a los medios, que no afecten la vida o la salud.
… (Art. 6)
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishThe State guarantees and protects the human life from its conception, as well as the integrity and security of the person. (Art. 3)
- SpanishEl Estado garantiza y protege la vida humana desde su concepción, así como la integridad y la seguridad de la persona. (Art. 3)
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishThe Constitution assures to all persons:
1. The right to life and to the physical and psychological integrity of the person.
The law protects the life of those about to be born.
… (Art. 19) - SpanishLa Constitución asegura a todas las personas:
1º.- El derecho a la vida y a la integridad física y psíquica de la persona.
La ley protege la vida del que está por nacer.
… (Art. 19)
Sexual and Reproductive Rights
- English…
Every person has the right to decide in a free, responsible and informed manner concerning the number and spacing of their children.
… (Art. 4) - Spanish…
Toda persona tiene derecho a decidir de manera libre, responsable e informada sobre el número y el espaciamiento de sus hijos.
… (Art. 4)
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishThe State shall guarantee the rights of pregnant and breast-feeding women to:
1. Not be discriminated for their pregnancy in education, social, and labor sectors.
2. Free maternal healthcare services.
3. Priority protection and care of their integral health and life during pregnancy, childbirth and postpartum.
... (Art. 43) - SpanishEl Estado garantizará a las mujeres embarazadas y en periodo de lactancia los derechos a:
1. No ser discriminadas por su embarazo en los ámbitos educativo, social y laboral.
2. La gratuidad de los servicios de salud materna.
3. La protección prioritaria y cuidado de su salud integral y de su vida durante el embarazo, parto y posparto.
... (Art. 43)
Sexual and Reproductive Rights
- English
Every person has the right:
1. To life, to his identity, to his moral, psychic and physical integrity and to his free development and well-being. The unborn child is a subject of rights, in any account favoring him.
… (Art. 2) - Spanish
Toda persona tiene derecho:
1. A la vida, a su identidad, a su integridad moral, psíquica y física y a su libre desarrollo y bienestar. El concebido es sujeto de derecho en todo cuanto le favorece.
… (Art. 2)