SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- English1. Every citizen enjoys the rights and is subject to the duties enshrined in the Constitution.
… (Art. 12) - Portuguese1. Todos os cidadãos gozam dos direitos e estão sujeitos aos deveres consignados na Constituição.
... (Art. 12)
Status of the Constitution
- English
In the case of referral [of a matter] to the Constitutional Council by way of action, a law or a provision declared contrary to the Constitution[,] it may not be promulgated or applied. The law or the provision contrary to the Constitution is null with respect to all.
In the case of referral [of a matter] to the Constitutional Council by way of pleadings [exception], the decision of the Constitutional Council is imposed on all, beyond the parties or the process. The law or the provision declared unconstitutional by the Constitutional Council is abrogated.
... (Art. 137) - French
En cas de saisine du Conseil constitutionnel par voie d’action, une loi ou une disposition déclarée contraire à la Constitution ne peut être promulguée ou mise en application. La loi ou la disposition contraire à la Constitution est nulle à l’égard de tous.
En cas de saisine du Conseil constitutionnel par voie d’exception, la décision du Conseil constitutionnel s’impose à tous, au-delà des parties au procès. La loi ou la disposition déclarée inconstitutionnelle par le Conseil constitutionnel est abrogée.
... (Art. 137)
Status of the Constitution
- EnglishEach province shall enact its own constitution under the republican, representative system, in accordance with the principles, declarations, and guarantees of the National Constitution, … (Sec. 5)
- SpanishCada provincia dictará para sí una Constitución bajo el sistema representativo republicano, de acuerdo con los principios, declaraciones y garantías de la Constitución Nacional; … (Art. 5)
Status of the Constitution
- EnglishThis Constitution, the laws of the Congress of the Union that emanate from it, and all the Treaties that are in accord with them, celebrated and that are celebrated by the President of the Republic, with the approval of the Senate, will be the Supreme Law of all of the Union. The judges of each federative entity will be bound to the said Constitution, laws, and treaties, regardless of provisions to the contrary that may be [haber] in the Constitutions or laws of the federative entities. (Art. 133)
- SpanishEsta Constitución, las leyes del Congreso de la Unión que emanen de ella y todos los tratados que estén de acuerdo con la misma, celebrados y que se celebren por el Presidente de la República, con aprobación del Senado, serán la Ley Suprema de toda la Unión. Los jueces de cada entidad federativa se arreglarán a dicha Constitución, leyes y tratados, a pesar de las disposiciones en contrario que pueda haber en las Constituciones o leyes de las entidades federativas. (Art. 133)
Status of the Constitution
- English… May all Thai people unite in observing, protecting and upholding the Constitution of the Kingdom of Thailand … (Preamble)
- Thai… ขอปวงชนชาวไทยจงมีความสมัครสโมสรเป็นเอกฉันท์ในอันที่จะปฏิบัติตามและพิทักษ์รักษา รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทยนี้ … (คำนำ)
Status of the Constitution
- EnglishThe Russian Federation may participate in interstate associations and transfer some of its powers to those associations in accordance with international treaties of the Russian Federation provided that this does not entail restrictions on human and civil rights and freedoms and does not conflict with the basic principles of the constitutional order of the Russian Federation. Decisions of international bodies, taken on the basis of provisions of international treaties of the Russian Federation in their interpretation that contradicts the Constitution of the Russian Federation shall not be executed in the Russian Federation. (Art. 79)
- RussianРоссийская Федерация может участвовать в межгосударственных объединениях и передавать им часть своих полномочий в соответствии с международными договорами Российской Федерации, если это не влечет за собой ограничения прав и свобод человека и гражданина и не противоречит основам конституционного строя Российской Федерации. Решения межгосударственных органов, принятые на основании положений международных договоров Российской Федерации в их истолковании, противоречащем Конституции Российской Федерации, не подлежат исполнению в Российской Федерации. (Статья 79)
Status of the Constitution
- English…
Adopt the following Fundamental Law of Equatorial Guinea. (Preamble) - Spanish…
Adoptamos la siguiente Ley Fundamental de Guinea Ecuatorial. (Preámbulo) - French…
Nous adoptons la Loi fondamentale de la Guinée équatoriale. (Préambule)
Status of the Constitution
- English
...
Paragraph 2. The rights and guarantees expressed in this Constitution do not exclude others deriving from the regime and from the principles adopted by it, or from the international treaties in which the Federative Republic of Brazil is a party.
Paragraph 3. International human rights treaties and conventions which are approved in each House of the National Congress, in two rounds of voting, by three fifths of the votes of the respective members shall be equivalent to constitutional amendments.
... (Art. 5) - Portuguese
...
§ 2º Os direitos e garantias expressos nesta Constituição não excluem outros decorrentes do regime e dos princípios por ela adotados, ou dos tratados internacionais em que a República Federativa do Brasil seja parte.
§ 3º Os tratados e convenções internacionais sobre direitos humanos que forem aprovados, em cada Casa do Congresso Nacional, em dois turnos, por três quintos dos votos dos respectivos membros, serão equivalentes às emendas constitucionais.
... (Art. 5)
Status of the Constitution
- EnglishThis Constitution is the supreme law of Saint Lucia and, subject to the provisions of section 41, if any other law is inconsistent with this Constitution, this Constitution shall prevail and the other law shall, to the extent of the inconsistency, be void. (Sec. 120)
Status of the Constitution
- EnglishLaws, other legal acts of state authorities and officials shall be adopted on grounds of and in compliance with the Constitution.
In case of divergence between provisions of the Constitution and laws, the provisions of the Constitution shall be applied. (Art. 140) - RussianЗаконы, иные правовые акты государственных органов и должностных лиц принимаются на основе и в соответствии с Конституцией.
В случае расхождения положений, указанных в Конституции и законах, действуют положения Конституции. (Статья 140) - TurkmenKanunlar, döwlet edaralarynyň we wezipeli adamlaryň gaýry hukuk namalary Konstitusiýanyň esasynda we şoňa laýyklykda kabul edilýär.
Konstitusiýada we kanunlarda görkezilen düzgünler biri-birine gabat gelmedik halatynda Konstitusiýanyň düzgünleri hereket edýär. (140-nji madda)