SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Supreme Tribunal of Justice shall guarantee the supremacy and efficacy of constitutional rules and principles; it shall be the supreme and ultimate interpreter of the Constitution and shall see to the uniform interpretation and application of the same. Interpretations established by the Constitutional Division concerning the contents or scope of constitutional rules and principles are binding on the other division of the Supreme Tribunal of Justice and on all of the other courts of the Republic. (Art. 335)
- SpanishEl Tribunal Supremo de Justicia garantizará la supremacía y efectividad de las normas y principios constitucionales; será el máximo y último intérprete de la Constitución y velará por su uniforme interpretación y aplicación. Las interpretaciones que establezca la Sala Constitucional sobre el contenido o alcance de las normas y principios constitucionales son vinculantes para las otras Salas del Tribunal Supremo de Justicia y demás tribunales de la República. (Art. 335)
Jurisdiction and Access
- English
(1) The Constitutional Court shall decide on a complaint against decision verifying or rejecting verification of the mandate of a Member of Parliament.
(2) The Constitutional Court shall decide whether the election of the President of the Slovak Republic, the elections to the National Council of the Slovak Republic, and to the European Parliament have been held in conformity with the Constitution and the law.
(3) The Constitutional Court shall decide on complaints against the result of a referendum and complaint against the result of a plebiscite on the recall of President of the Slovak Republic.
(4) The Constitutional Court shall decide whether a decision dissolving a political party or movement or suspending political activities thereof is in conformity with the constitutional laws and other laws.
(5) The Constitutional Court shall decide on a prosecution by the National Council of the Slovak Republic against the President of the Slovak Republic in matters of wilful infringement of the Constitution or treason.
(6) The Constitutional Court shall decide on whether a decision on declaring an exceptional state or an emergency state and other decisions connected to this decision were issued in conformity with the Constitution and constitutional law.
(7) The decisions of the Constitutional Court according to the preceding paragraphs shall be binding for all bodies of public authority, natural persons or legal persons whom they concern. The respective body of public authority shall be obliged, without undue delay, to ensure their enforcement. Details shall be laid down by law. (Art. 129) - Slovak
(1) Ústavný súd rozhoduje o sťažnosti proti rozhodnutiu o overení alebo neoverení mandátu poslanca Národnej rady Slovenskej republiky.
(2) Ústavný súd rozhoduje o ústavnosti a zákonnosti volieb prezidenta Slovenskej republiky, volieb do Národnej rady Slovenskej republiky a volieb do Európskeho parlamentu.
(3) Ústavný súd rozhoduje o sťažnostiach proti výsledku referenda a o sťažnostiach proti výsledku ľudového hlasovania o odvolaní prezidenta Slovenskej republiky.
(4) Ústavný súd rozhoduje o tom, či rozhodnutie o rozpustení alebo pozastavení činnosti politickej strany alebo politického hnutia je v zhode s ústavnými zákonmi a s inými zákonmi.
(5) Ústavný súd rozhoduje o obžalobe Národnej rady Slovenskej republiky proti prezidentovi Slovenskej republiky vo veci úmyselného porušenia ústavy alebo vlastizrady.
(6) Ústavný súd rozhoduje o tom, či rozhodnutie o vyhlásení výnimočného stavu alebo núdzového stavu a na toto rozhodnutie nadväzujúce ďalšie rozhodnutia boli vydané v súlade s ústavou alebo s ústavným zákonom.
(7) Rozhodnutia ústavného súdu podľa predchádzajúcich odsekov sú záväzné pre všetky orgány verejnej moci, fyzické osoby alebo právnické osoby, ktorých sa týkajú. Príslušný orgán verejnej moci je povinný bez zbytočného odkladu zabezpečiť ich vykonanie. Podrobnosti ustanoví zákon. (Čl. 129)
Jurisdiction and Access
- English(1) A person who alleges that any provisions of this Constitution, other than a provision of Chapter III3, has been contravened and that the person’s interest is being or is likely to be affected by the contravention may, subject to this article, apply to the Constitutional Court for redress.
(2) The Constitutional Court may decline to entertain an application under clause (1) where the Court is satisfied that the applicant has obtained redress for the contravention under any law and where the applicant has obtained redress in the Constitutional Court for any matter for which an application may be made under clause (1), a court shall not entertain any application for redress for such matter except on appeal from a decision of such court.
(3) Where the Constitutional Court on an application under clause (1) is satisfied that adequate means of redress for the contravention alleged are or have been available to the person concerned in any other court under any other law, the Court may hear the application or transfer the application to the appropriate court for grant of redress in accordance with law.
(4) Upon hearing an application under clause (1), the Constitutional Court may-
(a) declare any act or omission which is the subject of the application to be a contravention of this Constitution;
(b) declare any law or the provision of any law which contravenes this Constitution to be void;
(c) grant any remedy available to the Supreme Court against any person or authority which is the subject of the application or which is a party to any proceedings before the Constitutional Court, as the Court considers appropriate.
…
(6) Where in the course of any proceedings in any court, other than the Court of Appeal or the supreme court sittings as the Constitutional Court, or tribunal, a question arises with regard to whether there has been or is likely to be a contravention of this Constitution, other than Chapter III, the court or tribunal shall, if it is satisfied that the question is not frivolous or vexatious or has not already been the subject of a decision of the Constitutional Court or the Court of Appeal, immediately adjourn the proceedings and refer the question for determination by the Constitutional Court.
(7) Where in an application under clause (1) or where a matter is referred to the Constitutional Court under clause (6), the person alleging the contravention or risk of contravention establishes a prima facie case, the burden of proving that there has not been a contravention or risk of contravention shall, where the allegation is against the State, be on the State.
… (Art. 130)
Jurisdiction and Access
- English(1) Subject to this Article, the Supreme Court shall have jurisdiction to hear and determine appeals from judgements, decrees, final orders or sentences of a High Court.
(2) An appeal shall lie to the Supreme Court from any judgement, decree, final order or sentence of a High Court-
…
(f) if the High Court certifies that the case involves a substantial question of law as to the interpretation of the Constitution.
… (Art. 185) - Urdu(ا) اس آرٹیکل کے تابع، عدالت عظمٰی کو کسی عدالت عالیہ کے صادر کردہ فیصلوں، ڈگریوں ، حتمی احکام یا سزاؤں کے خلاف اپیلوں کی سماعت کرنے اور ان پر فیصلہ صادر کرنے کا اختیار ہو گا۔
(۲) کسی عدالت عالیہ کے صادر کردہ کسی فیصلے، ڈگری، حتمی حکم یا سزا کے خلاف اپیل عدالت عظمٰی میں دائرکی جا سکے گی۔
...
(و) اگر عدالت عالیہ اس امر کی تصدیق کر دے کہ مقدمے میں دستور کی تعبیر کے بارے میں کوئی اہم قانونی مسئلہ درپیش ہے۔
…(آرٹیکل ۱۸۵)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Constitutional Council shall have the competence to guarantee the respect of the Constitution, to interpret the Constitution and the Laws adopted by the National Assembly and definitively reviewed by the Senate.
The Constitutional Council has the right to examine and to decide on litigations related to the elections of the Members of the National Assembly and to the elections of the Senators. (Art. 136) - Khmerក្រុមប្រឹក្សាធម្មនុញ្ញមានសមត្ថកិច្ចធានាការពារការគោរព រដ្ឋធម្មនុញ្ញ បកស្រាយរដ្ឋធម្មនុញ្ញ និងច្បាប់ដែលរដ្ឋសភា បានអនុម័ត និង ព្រឹទ្ធសភាបានពិនិត្យចប់សព្វគ្រប់ហើយ។
ក្រុមប្រឹក្សាធម្មនុញ្ញមានសិទ្ធិពិនិត្យ និងសម្រេចអំពីករណីវិវាទកម្មទាក់ទងនឹងការបោះឆ្នោតជ្រើសតាំងតំណាងរាស្ត្រ និងការបោះឆ្នោតជ្រើសតាំងសមាជិកព្រឹទ្ធសភា។ (មាត្រា ១៣៦)
Jurisdiction and Access
- English…
(5) Cabinet may seek an opinion from the Supreme Court on any matter concerning the interpretation or application of this Constitution. (Sec. 91) - iTaukei…
(5) Na Boseyaco me taro ivakasala i na Mataveilewai Cecere ena vuku ni kena vakamacalataki na Yavunivakavulewa qo. (Sec. 91)
Jurisdiction and Access
- English(1) The sole function of the Special Constitutional Court of the United Republic is to hear and give a conciliatory decision over a matter referred to it concerning the interpretation of this Constitution where such interpretation or its application is in dispute between the Government of the United Republic and the Revolutionary Government of Zanzibar.
… (Art. 126)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Constitutional Court has duties and powers as follows:
(1) to consider and adjudicate on the constitutionality of a law or bill;
(2) to consider and adjudicate on a question regarding duties and powers of the House of Representative, the Senate, the National Assembly, the Council of Ministers or Independent Organs;
(3) others duties and powers prescribed in the Constitution.
The submission of a petition and the conditions for submitting a petition, the consideration and adjudication, the rendering of a decision, and the operation of the Court, except as prescribed by the Constitution, shall be in accordance with the Organic Act on the Procedures of the Constitutional Court. ... (Sec. 210) - Thaiศาลรัฐธรรมนูญมีหน้าที่และอํานาจดังต่อไปนี้
(๑) พิจารณาวินิจฉัยความชอบด้วยรัฐธรรมนูญของกฎหมายหรือร่างกฎหมาย
(๒) พิจารณาวินิจฉัยปัญหาเกี่ยวกับหน้าที่และอํานาจของสภาผู้แทนราษฎร วุฒิสภา รัฐสภา คณะรัฐมนตรี หรือองค์กรอิสระ
(๓) หน้าที่และอํานาจอื่นตามที่บัญญัติไว้ในรัฐธรรมนูญ
การยื่นคําร้องและเงื่อนไขการยื่นคําร้อง การพิจารณาวินิจฉัย การทําคําวินิจฉัย และการดําเนินงานของศาลรัฐธรรมนูญ นอกจากที่บัญญัติไว้ในรัฐธรรมนูญแล้ว ให้เป็นไปตามพระราชบัญญัติประกอบรัฐธรรมนูญว่าด้วยวิธีพิจารณาของศาลรัฐธรรมนูญ ... (มาตรา ๒๑๐)
Jurisdiction and Access
- English(1) Subject to Subsection (4), the Supreme Court shall, on application by an authority referred to in Subsection (3), give its opinion on any question relating to the interpretation or application of any provision of a Constitutional Law, including (but without limiting the generality of that expression)any question as to the validity of a law or proposed law.
…
(3) The following authorities only are entitled to make application under Subsection (1):-
(a) the Parliament; and
(b) the Head of State, acting with, and in accordance with, the advice of the National Executive Council; and
(c) the Law Officers of Papua New Guinea; and
(d) the Law Reform Commission; and
(e) the Ombudsman Commission; and
(ea) a Provincial Assembly or a Local-level Government; and
(eb) a provincial executive; and
(ec) a body established by a Constitutional Law or an Act of the Parliament specifically for the settlement of disputes between the National Government and Provincial Governments or Local-level Governments, or between Provincial Governments, or between Provincial Governments and Local-level Governments, or Local-level Governments; and
(f) the Speaker, in accordance with Section 137(3) (Acts of Indemnity).
(4) Subject to any Act of the Parliament, the Rules of Court of the Supreme Court may make provision in respect of matters relating to the jurisdiction of the Supreme Court under this section, and in particular as to-
(a) the form and contents of questions to be decided by the Court; and
(b) the provision of counsel adequate to enable full argument before the Court of any question; and
(c) cases and circumstances in which the Court may decline to give an opinion.
… (Sec. 19)
Jurisdiction and Access
- English
(1) Subject to the provisions of sections 33(2), 34(4), 54(18), 69(6), 80(4) and 123(3) of this Constitution, where any question as to the interpretation of this Constitution or the interpretation or application of the Treaty (as defined in section 131 of this Constitution) arises in any court of law established for Belize (other than the High Court or the Court of Appeal), and the court is of the opinion that the question involves a substantial question of law, the court shall refer the question to the High Court.
(2) Where any question is referred to the High Court in pursuance of this section, the High Court shall, subject to subsection (3) below, give its decision upon the question and the court in which the question arose shall dispose of the case in accordance with that decision or, if the decision is the subject of an appeal to the Court of Appeal or the Caribbean Court of Justice, in accordance with the decision of the Court of Appeal or, as the case may be, the Caribbean Court of Justice.
… (Sec. 96)