SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
National Human Rights Bodies
- English
(1) There shall be established the Office of the Ombudsman.
…
(5) The Ombudsman shall:
(a) Investigate complaints regarding allegations or outright violations against basic rights and freedoms, abuse of power, unfair behavior, mercilessness, lack of clemency, indiscipline or disrespect towards a person that lives in Somalia by an officer who works at the various levels of government, an apparently unfair behavior, or act in a corrupt manner, or a behavior by an officer deemed as illegal by a democratic society or regarded as mischief or injustice.
… (Art. 111J) - Somali
(1) Waxaa la dhisayaa xafiiska Gardoonka Dadweynaha.
…
(5) Adeegaha Gardoorka Dadweynaha waa in uu:
(a) Baaraa cabashooyinka ku saabsan eedeyn ama xadgudub muuqda oo loo geysto xuquuqda iyo xorriyaadka aasaasiga ah, ku-xadgudub awoodeed, hab-dhaqan caddaalad-darro, naxariis-darro, u-turid la’aan ama edeb-darro/ixtiraam la’aan ah oo qof deggan Soomaaliya uu kula kaco sarkaal Dawladda uga shaqeeya heerarkeeda kala duwan, hab-dhaqan uu ka muuqdo caddaalad darro, ama musuq-maasuq ama hab-dhaqanka sarkaalkaasi sameeyo oo bulsho dimuqraaddi ah ay si habboon ugu aragto in uu yahay mid sharci-darro, dulmi ama xaq-darro ah;
... (Qodobka 111J.)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe High Commission for Human Rights, the Independent Electoral Commission, and the Commission on Public Integrity are considered independent commissions subject to monitoring by the Council of Representatives, and their functions shall be regulated by law. (Art. 102)
- Arabicتعد المفوضية العليا لحقوق الانسان والمفوضية العليا المستقلة للانتخابات، وهيئة النزاهة، هيئات مستقلة تخضع لرقابة مجلس النواب، وتنظم اعمالها بقانون. (المادة 102)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe independent Commissions have the following general objectives in addition to those given to them individually—
(a) to support and entrench human rights and democracy;
… (Sec. 233)
National Human Rights Bodies
- English… Everyone has the right to obtain information and appeal to the Ombudsperson.
The Institution of the Ombudsperson established under the Grand National Assembly of Turkey examines complaints on the functioning of the administration. …
The way of exercising these rights referred to in this article, the establishment, duties, functioning of the Ombudsperson Institution and its proceedings after the examination and the procedures and principles regarding the qualifications, elections and personnel rights of the Chief Ombudsperson and ombudspersons shall be laid down in law. (Art. 74) - Turkish... Herkes, bilgi edinme ve kamu denetçisine başvurma hakkına sahiptir.
Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanlığına bağlı olarak kurulan Kamu Denetçiliği Kurumu idarenin işleyişiyle ilgili şikâyetleri inceler. ...
Bu maddede sayılan hakların kullanılma biçimi, Kamu Denetçiliği Kurumunun kuruluşu, görevi, çalışması, inceleme sonucunda yapacağı işlemler ile Kamu Başdenetçisi ve kamu denetçilerinin nitelikleri, seçimi ve özlük haklarına ilişkin usul ve esaslar kanunla düzenlenir. (Madde 74)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Defender of the People and his adjuncts shall be appointed by the Senate for a period of six years, from shortlists proposed by the Chamber of Deputies and shall remain in the role until they are substituted.
… (Art. 192) - SpanishEl Defensor del Pueblo y sus adjuntos serán nombrados por el Senado por un período de seis años, de ternas propuestas por la Cámara de Diputados y permanecerán en el cargo hasta que sean sustituidos.
… (Art. 192)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe protector of human rights and liberties of Montenegro shall be independent and autonomous authority that takes measures to protect human rights and liberties.
The protector of human rights and liberties shall exercise duties on the basis of the Constitution, the law and the confirmed international agreements, observing also the principles of justice and fairness.
… (Art. 81) - MontenegrinZaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore je samostalan i nezavisan organ koji preduzima mjere za zaštitu ljudskih prava i sloboda.
Zaštitnik ljudskih prava i sloboda vrši funkciju na osnovu Ustava, zakona i potvrđenih međunarodnih ugovora, pridržavajući se i načela pravde i pravičnosti.
... (Član 81)
National Human Rights Bodies
- English1. The Commissioner for Citizens' Rights shall be appointed by the Sejm, with the consent of the Senate, for a period of 5 years.
… (Art. 209) - Polish1. Rzecznik Praw Obywatelskich jest powoływany przez Sejm za zgodą Senatu, na 5 lat.
… (Art. 209)
National Human Rights Bodies
- EnglishIn order to be eligible as Ombudsman it is necessary:
1. To be Panamanian by birth;
2. To fully enjoy one's civil and political rights;
3. To be at least thirty five years of age;
4. Not to have been sentenced to five years in prison or more for a premeditated offense;
5. To have moral integrity and a good reputation;
6. Not to be bound by family ties, within the fourth degree of consanguinity and the second degree of marital relations, to the President of the Republic, any other Cabinet Council member, Justices of the Supreme Court of Justice or a member of the National Assembly. (Art. 130) - SpanishPara ser elegido Defensor del Pueblo se requiere:
1. Ser panameño por nacimiento.
2. Estar en pleno goce de sus derechos civiles y políticos.
3. Haber cumplido treinta y cinco años o más de edad.
4. No haber sido condenado por delito doloso con pena privativa de la libertad de cinco años o más.
5. Tener solvencia moral y prestigio reconocido.
6. No tener parentesco, dentro del cuarto grado de consaguinidad y segundo de afinidad, con el Presidente de la República, con ningún otro miembro del Consejo de Gabinete, con Magistrados de la Corte Suprema de Justicia ni con Diputados de la República. (Art. 130)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe purposes of the establishment of the Ombudsman Commission are-
(a) to ensure that all governmental bodies are responsive to the needs and aspirations of the People; and
(b) to help in the improvement of the work of governmental bodies and the elimination of unfairness and discrimination by them; and
(c) to help in the elimination of unfair or otherwise defective legislation and practices affecting or administered by governmental bodies; and
(d) to supervise the enforcement of Division III.2 (leadership code). (Sec. 218)
National Human Rights Bodies
- English1. The Human Rights Defender shall be an independent official, who shall follow the respect for human rights and freedoms by state and local self-government bodies and officials, as well as by organizations in cases stipulated by the Law on the Human Rights Defender, and shall facilitate the restoration of violated rights and freedoms and the improvement of the normative legal acts related to human rights and freedoms.
2. The Human Rights Defender shall present to the National Assembly an annual communication on his activities and on the situation of protection of human rights and freedoms. The communication may contain recommendations on legislative or other measures.
3. State and local self-government bodies and officials shall be obliged to provide the necessary documents, information, and clarifications to and support the work of the Human Rights Defender in the manner stipulated by law.
4. Other powers of the Human Rights Defender shall be stipulated by the Law on the Human Rights Defender. (Art. 191) - Armenian1. Մարդու իրավունքների պաշտպանն անկախ պաշտոնատար անձ է, որը հետևում է պետական և տեղական ինքնակառավարման մարմինների ու պաշտոնատար անձանց, իսկ Մարդու իրավունքների պաշտպանի մասին օրենքով սահմանված դեպքերում` նաև կազմակերպությունների կողմից մարդու իրավունքների և ազատությունների պահպանմանը, նպաստում է խախտված իրավունքների և ազատությունների վերականգնմանը, իրավունքներին ու ազատություններին առնչվող նորմատիվ իրավական ակտերի կատարելագործմանը:
2. Մարդու իրավունքների պաշտպանը տարեկան հաղորդում է ներկայացնում Ազգային ժողով իր գործունեության, մարդու իրավունքների և ազատությունների պաշտպանության վիճակի մասին: Հաղորդումը կարող է պարունակել օրենսդրական կամ այլ բնույթի միջոցառումների վերաբերյալ առաջարկներ:
3. Պետական և տեղական ինքնակառավարման մարմիններն ու պաշտոնատար անձինք պարտավոր են օրենքով սահմանված կարգով Մարդու իրավունքների պաշտպանին տրամադրել անհրաժեշտ փաստաթղթեր, տեղեկություններ և պարզաբանումներ, ինչպես նաև աջակցել նրա աշխատանքներին:
4. Մարդու իրավունքների պաշտպանի այլ լիազորությունները սահմանվում են Մարդու իրավունքների պաշտպանի մասին օրենքով: (Հոդված 191)