SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Legislature
- English(1) The Legislative Assembly shall be composed of –
(a) the representatives of the nobles;
(b) the representatives of the people; and
(c) all members of the Cabinet.
(2) Cabinet Ministers who are elected representatives shall, unless dismissed after impeachment under clause 75, remain as members of the Legislative Assembly and representatives in their respective electoral constituency during their appointment as Minister. (Clause 59) - Tongan(1) Ko e Fale Alea kuo pau ke kau ki ai ‘a e —
(a) kau fakafofonga ‘o e kau nopele;
(b) kau fakafofonga ‘o e kakai; mo e
(c) kotoa ‘o e kau memipa ‘o e Kapineti.
(2) Kuo pau ki he kau Minisita ‘o e Kapineti ‘a ia ko e kau fakafofonga kuo fili, tukukehe ka tuku ki tu‘a hili hono faka‘ilo ‘i he kupu 75, ke hoko atu pe ko e kau memipa ‘o e Fale Alea pea kei fakafofonga pe ‘i honau vahenga fili takitaha lolotonga honau fakanofo ko e Minisita. (Kupu 59)
Legislature
- EnglishEvery citizen who reaches the age of eighteen has the right to vote.
Every citizen who reaches the age of twenty-one has the right to stand for election to the National Assembly or People’s Councils. The exercise of those rights shall be prescribed by a law. (Art. 27) - VietnameseCông dân đủ mười tám tuổi trở lên có quyền bầu cử và đủ hai mươi mốt tuổi trở lên có quyền ứng cử vào Quốc hội, Hội đồng nhân dân. Việc thực hiện các quyền này do luật định. (Điều 27)
Legislature
- English(1) Members of the German Bundestag shall be elected in general, direct, free, equal and secret elections. They shall be representatives of the whole people, not bound by orders or instructions, and responsible only to their conscience.
(2) Any person who has attained the age of eighteen shall be entitled to vote; any person who has attained the age of majority may be elected.
(3) Details shall be regulated by a federal law. (Art. 38) - German(1) Die Abgeordneten des Deutschen Bundestages werden in allgemeiner, unmittelbarer, freier, gleicher und geheimer Wahl gewählt. Sie sind Vertreter des ganzen Volkes, an Aufträge und Weisungen nicht gebunden und nur ihrem Gewissen unterworfen.
(2) Wahlberechtigt ist, wer das achtzehnte Lebensjahr vollendet hat; wählbar ist, wer das Alter erreicht hat, mit dem die Volljährigkeit eintritt.
(3) Das Nähere bestimmt ein Bundesgesetz. (Art. 38)
Legislature
- English1. The National Assembly represents the people of the Republic of Suriname and expresses the sovereign will of the nation.
2. The National Assembly is the highest organ of the State. (Art. 55) - DutchDe Nationale Assemblée vertegenwoordigt het volk van de Republiek Suriname en brengt de souvereine wil van de natie tot uitdrukking.
De Nationale Assemblée is het hoogste orgaan van de Staat. (Art. 55)
Legislature
- English1. The electoral systems provided for in Article 47 for the election of President, Member of Parliament or councillor shall ensure—
a. that citizens are free to exercise their political rights;
b. universal adult suffrage based on the equality of a vote;
c. fair representation of the various interest groups in society; ... (Art. 45)
Legislature
- EnglishThe Supreme People’s Assembly is composed of deputies elected on the principle of universal, equal and direct suffrage by secret ballot. (Art. 89)
- Korean최고인민회의는 일반적, 평등적, 직접적선거원칙에 의하여 비밀투표로 선거된 대의원들로 구성한다. (제89조)
Legislature
- EnglishAl‐Shoura Council shall assume the legislative authority, approve the general policy of the Government, the budget, and it shall exercise control over the executive authority as specified in this Constitution. (Art. 76)
- Arabicيتولى مجلس الشورى سلطة التشريع، ويقر الموازنة العامة للدولة، كما يمارس الرقابة على السلطة التنفيذية، وذلك على الوجه المبين في هذا الدستور. (المادّة 76)
Legislature
- English
The Parliament votes the law, consents to taxes, controls the action of the Government and evaluates the public policies within the conditions provided for by this Constitution.
... (Art. 36) - French
Le Parlement vote la loi, consent l'impôt, contrôle l'action du Gouvernement et évalue les politiques publiques dans les conditions prévues par la présente Constitution.
... (Art. 36)
Legislature
- English(1) Members of Parliament shall be elected under a system of universal, citizen, adult suffrage, in accordance with this Constitution and any law made for the purposes of section 89 (electoral laws).
(2) All contested elections of members of Parliament shall be held by secret ballot.
… (Sec. 87)
Legislature
- EnglishThe House of Representatives is the legislative authority of the state. … (Art. 62)
- Arabicمجلس النواب هو السلطة التشريعية للدولة. ... (المادّة 62)