SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Legislature
- English1. The Assembly of the Republic shall have power to legislate on basic issues of the country’s domestic and foreign policy.
… (Art. 178) - Portuguese1. Compete à Assembleia da República legislar sobre as questões básicas da política interna e externa do país.
… (Art. 178)
Legislature
- EnglishThe functions of the legislature are to be exercised through the Islamic Consultative Assembly, consisting of the elected representatives of the people. … (Art. 58)
- Persianاعمال قوه مقننه از طریق مجلس شورای اسلامی است که از نمایندگان منتخب مردم تشکیل میشود. … (اصل 58)
Legislature
- English1) Parliament shall be the legal organ representing all Liechtenstein citizens and as such shall be called upon to represent and assert the rights and interests of the People in relation to the Government in accordance with the provisions of this Constitution and to promote to the extent possible the welfare of the Princely House and of the country while faithfully adhering to the principles laid down in this Constitution.
… (Art. 45) - German1) Der Landtag ist das gesetzmässige Organ der Gesamtheit der Landesangehörigen und als solches berufen, nach den Bestimmungen dieser Verfassung die Rechte und Interessen des Volkes im Verhältnis zur Regierung wahrzunehmen und geltend zu machen und das Wohl des Fürstlichen Hauses und des Landes mit treuer Anhänglichkeit an die in dieser Verfassung niedergelegten Grundsätze möglichst zu fördern.
… (Art. 45)
Legislature
- EnglishPersons who possess the following qualifications shall be entitled to be elected as the Pyithu Hluttaw representatives :
(a) person who has attained the age of 25 years;
(b) citizen who was born of both parents who are citizens;
(c) person who has resided in the Union of Myanmar for at least ten consecutive years up to the time of his election as Pyithu Hluttaw representative;
Proviso: The official period of stay in a foreign country with the permission of the Union shall be counted as a residing period in the Union,
(d) person who possesses qualifications prescribed by the Election Law. (Sec. 120) - Burmeseအောက်ပါအရည်အချင်းများနှင့် ပြည့်စုံသူသည် ပြည်သူ့လွှတ်တော်သို့ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်အဖြစ် ရွေးကောက်တင်မြှောက်ခံပိုင်ခွင့်ရှိသည် -
(က) အသက် ၂၅ နှစ်ပြည့်ပြီးသူ၊
(ခ)နိုင်ငံသားမိဘနှစ်ပါးမှ မွေးဖွားသောနိုင်ငံသားဖြစ်သူ၊
(ဂ) ပြည်သူ့လွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ် အဖြစ်ရွေးကောက်တင်မြောက်ခံရသည့် အချိန်နှင့် တစ်ဆက်တည်း ပြည်ထောင်စုမြန်မာနိုင်ငံတော်တွင် အနည်းဆုံး ၁၀ နှစ် အခြေချနေထိုင်ခဲ့သူ၊
ခြွင်းချက်။ နိုင်ငံတော်၏ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် နိုင်ငံခြားသို့တရားဝင်သွားရောက်သည့်ကာလများကိုလည်းနိုင်ငံတော်တွင်အခြေချနေထိုင်ခဲ့သည့် ကာလအဖြစ် ထည့်သွင်းရေတွက်ရမည်။
(ဃ) ရွေးကောက်တင်မြောက်ခြင်း ဆိုင်ရဥပဒေတွင် သတ်မှတ်ထားသည့် အရည်းအချင်းများနှင့်ပြည်စုံသူ။ (ပုဒ်မ-၁၂၀)
Legislature
- EnglishThe National Parliament is the organ of sovereignty of the Democratic Republic of East Timor that represents all Timorese citizens and is vested with legislative supervisory and political decision making powers. (Sec. 92)
- TetumParlamentu Nasionál mak órgaun soberania Repúblika Timór-Leste nian ne’ebé reprezenta ema Timór-oan tomak, iha kbiit atu halo lei, atu fiskaliza no atu halo desizaun polítika. (Art. 92)
- PortugueseO Parlamento Nacional é o órgão de soberania da República Democrática de Timor-Leste, representativo de todos os cidadãos timorenses com poderes legislativos, de fiscalização e de decisão política. (Art. 92)
Legislature
- English
...
(2) To be eligible, it is required, amongst other to be domiciliated in the Grand Duchy of Luxembourg.
(3) The jurisdictions may, in the cases specified by the law, declare the prohibition of voting and eligibility rights. (Art. 64)
Legislature
- EnglishThere shall be for Saint Christopher and Nevis a Parliament which shall consist of Her Majesty and a National Assembly. (Sec. 25)
Legislature
- English
(1) The members of the House of Representatives shall, within fifteen days of the date of holding of the first meeting of the House of Representatives, elect a Speaker and a Deputy Speaker from amongst themselves.
(2) Election pursuant to clause (1) shall be so held that there is one woman out of the Speaker and the Deputy Speaker, and the Speaker and the Deputy Speaker of the House of Representatives shall be representatives from different parties.
… (Art. 91) - Nepali
(१) प्रतिनिधि सभाको पहिलो बैठक प्रारम्भ भएको मितिले पन्ध्र दिनभित्र प्रतिनिधि सभाका सदस्यहरूले आफूमध्येबाट प्रतिनिधि सभाको सभामुख र उपसभामुखको निर्वाचन गर्नेछन् ।
(२) उपधारा (१) बमोजिम निर्वाचन गर्दा प्रतिनिधि सभाको सभामुख र उपसभामुख मध्ये एकजना महिला हुने गरी गर्नु पर्नेछ र प्रतिनिधि सभाको सभामुख र उपसभामुख फरक फरक दलको प्रतिनिधि हुनु पर्नेछ ।
... (धारा ९१)
Legislature
- English
The Riksdag is appointed by means of free, secret and direct elections.
Voting in such elections is by party, with an option for the voter to express a personal preference vote. (Instrument of Government, Chapter 3, Art. 1) - Swedish
Riksdagen utses genom fria, hemliga och direkta val.
Vid sådant val sker röstning på parti med möjlighet för väljarna att lämna särskild personröst. (Kungörelse (1974:152) om beslutad ny regeringsform, 3 kap, 1§)