SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 2072 RESULTS
Head of State
Burundi
- EnglishThe President of the Republic, Head of the State, incarnates the national unity, sees to the respect for the Constitution and assures by his arbitration the continuity of the State and the regular functioning of the institutions.
… (Art. 96) - KirundiUmukuru wa Republika akaba Umukuru w’igihugu niwe fatiro ry’ubumwe bw’abarundi, ategerezwa kubahiriza Ibwirizwa shingiro akubahiriza ko ubuzima bw’igihugu bubandanya kandi ko inzego z’igihugu ziguma zikora neza.
… (Ingingo ya 96) - FrenchLe Président de la République, Chef de l’Etat, incarne l’unité nationale, veille au respect de la Constitution et assure par son arbitrage la continuité de l’Etat et le fonctionnement régulier des institutions.
… (Art. 96)
Head of State
Montenegro
- English…
Montenegro shall be represented by the President of Montenegro.
… (Art. 11) - Montenegrin…
Crnu Goru predstavlja predsjednik Crne Gore.
… (Član 11)
Head of State
Ecuador
- EnglishThe President of the Republic shall be an Ecuadorian national by birth, at least thirty-five (35) years of age when registering his/her candidacy, in possession of his/her political rights, and not subject to any of the disqualifications or prohibitions provided for by the Constitution. (Art. 142)4
- SpanishLa Presidenta o Presidente de la República debe ser ecuatoriano por nacimiento, haber cumplido treinta y cinco años de edad a la fecha de inscripción de su candidatura, estar en goce de los derechos políticos y no encontrarse incurso en ninguna de las inhabilidades o prohibiciones establecidas en la Constitución. (Art. 142)
Head of State
Viet Nam
- EnglishThe President is the Head of State and shall represent the Socialist Republic of Vietnam internally and externally. (Art. 86)
- VietnameseChủ tịch nước là người đứng đầu Nhà nước, thay mặt nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam về đối nội và đối ngoại. (Điều 86)
Head of State
Azerbaijan
- EnglishI. The President is the Head of the Republic of Azerbaijan. He represents the Azerbaijan State in home and foreign policies.
… (Art. 8) - AzerbaijaniI. Azәrbaycan dövlәtinin başçısı Azәrbaycan Respublikasının Prezidentidir. O, ölkәnin daxilindә vә xarici münasibәtlәrdә Azәrbaycan dövlәtini tәmsil edir.
… (Maddə 8)
Head of State
Gambia
- English(1) There shall be a President of The Gambia who shall be the Head of State and of Government and Commander-in-Chief of the Armed Forces.
(2) The President shall uphold and defend this Constitution as the supreme law of The Gambia. (Sec. 61)
Head of State
Canada
- EnglishThe Provisions of this Act referring to the Governor General extend and apply to the Governor General for the Time being of Canada, or other the Chief Executive Officer or Administrator for the Time being carrying on the Government of Canada on behalf and in the Name of the Queen, by whatever Title he is designated. (Constitution Act 1867, Sec. 10)
- FrenchLes dispositions de la présente loi relatives au gouverneur général s’étendent et s’appliquent au gouverneur général du Canada, ou à tout autre Chef Exécutif ou Administrateur pour le temps d’alors, administrant le gouvernement du Canada au nom de la Reine, quel que soit le titre sous lequel il puisse être désigné. (Loi constitutionnelle de 1867, Sec. 10)
Head of State
Namibia
- EnglishThe Presidency shall consist of the President and the Vice-President, … (Art. 27A)
Head of State
Yemen
- EnglishNomination and election of the President shall be as follows:
…
e. Election of the President of the Republic shall be by means of direct popular voting in competitive elections.
f. The candidate who secures an absolute majority of the popular votes shall be deemed the President of the Republic. If none of the candidates secures an absolute majority, re-elections shall be called upon in compliance with the above-cited procedures. Only the two candidates who managed to secure the highest number of popular votes shall run for re-election. (Art. 108) - Arabicيكون الترشيح والانتخاب لرئيس الجمهورية كما يلي:
...
ه. يتم انتخاب رئيس الجمهورية من الشعب في انتخابات تنافسية.
و.يعتبر رئيساً للجمهورية من يحصل على الأغلبية المطلقة للذين شاركوا في الانتخابات، وإذا لم يحصل أي من المرشحين على هذه الأغلبية أعيد الانتخاب بنفس الإجراءات السابقة للمرشحين اللذين حصلا على أكثر عدد من أصوات الناخبين اللذين أدلوا بأصواتهم. (المادّة 108)
Head of State
Saint Vincent and the Grenadines
- EnglishThere shall be a Governor-General of Saint Vincent who shall be appointed by Her Majesty and shall hold office during Her Majesty's pleasure and who shall be Her Majesty's representative in Saint Vincent. (Sec. 19)