SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 572 RESULTS
Head of State
United States of America
- EnglishThe Electors shall meet in their respective states and vote by ballot for President and Vice-President, one of whom, at least, shall not be an inhabitant of the same state with themselves; … (Amendment XII)
Head of State
Denmark
- EnglishThe King shall be of age when he has completed his eighteenth year. The same provision shall apply to the Heir to the Throne. (Sec. 7)
- DanishKongen er myndig, når han har fyldt sit 18. år. Det samme gælder tronfølgeren. (§ 7)
Head of State
South Africa
- EnglishThe President –
(a) is the Head of State and head of the national executive;
(b) must uphold, defend and respect the Constitution as the supreme law of the Republic; and
(c) promotes the unity of the nation and that which will advance the Republic. (Sec. 83)
Head of State
India
- English(1) No person shall be eligible for election as President unless he—
(a) is a citizen of India,
(b) has completed the age of thirty-five years, and
(c) is qualified for election as a member of the House of the People.
(2) A person shall not be eligible for election as President if he holds any office of profit under the Government of India or the Government of any State or under any local or other authority subject to the control of any of the said Governments. (Art. 58) - Hindi(1) कोई व्यक्ति राष्ट्रपति निर्वाचित होने का पात्र तभी होगा जब वह—
(क) भारत का नागरिक है,
(ख) पैंतीस वर्ष की आयु पूरी कर चुका है, और
(ग) लोक सभा का सदस्य निर्वाचित होने के लिए अर्हित है।
(2) कोई व्यक्ति, जो भारत सरकार के या किसी राज्य की सरकार के अधीन अथवा उक्त सरकारों में से किसी के नियंत्रण में किसी स्थानीय या अन्य प्राधिकारी के अधीन कोई लाभ का पद धारण करता है, राष्ट्रपति निर्वाचित होने का पात्र नहीं होगा। (अनुच्छेद 58)
Head of State
Hungary
- English(1) The Head of State of Hungary is the President of the Republic, who shall embody the unity of the nation and act as the guardian of the democratic functioning of the state organisation.
… (The State, Art. 9) - Hungarian(1) Magyarország államfője a köztársasági elnök, aki kifejezi a nemzet egységét, és őrködik az államszervezet demokratikus működése felett.
… (Az Állam, 9. cikk)
Head of State
Botswana
- English(1) A person shall be qualified for election as President if, and shall not be qualified unless, he or she-
(a) is a citizen of Botswana by birth or descent;
(b) has attained the age of 30 years; and
(c) is qualified to be elected as a Member of the National Assembly.
(2) Notwithstanding any other law to the contrary, for the purposes of this section and section 39-
(a) the term "citizen by birth" shall be understood to include only those persons who became citizens of Botswana prior to the amendment of the law relating to citizenship by the Citizenship Act;
(b) any person who, although his or her father was a citizen of Botswana at the time of that person's birth, had, by virtue of his or her having been born outside Botswana, to be registered as a citizen of Botswana, under the law relating to citizenship in force at that time, shall be regarded as a citizen by descent. (Sec. 33)
Head of State
Togo
- EnglishNo one may be a candidate for the office of the President of the Republic if they:
– are not exclusively of Togolese nationality by birth;
– are not thirty-five (35) years of age on the date of the deposit of the candidature;
– do not enjoy all their civil and political rights;
– do not present a general state of physical and mental well-being duly declared by three (03) sworn physicians, designated by the Constitutional Court;
– do not reside in the national territory for at least twelve (12) months. (Art. 62) - FrenchNul ne peut être candidat aux fonctions de Président de la République s'il :
- n'est exclusivement de nationalité togolaise de naissance.
- n'est âgé de trente cinq (35) ans révolus à la date du dépôt de la candidature.
- ne jouit de tous ses droits civils et politiques.
- ne présente un état général de bien-être physique et mental dûment constaté par trois (3) médecins assermentés désignés par la Cour constitutionnelle.
- ne réside sur le territoire national depuis douze (12) mois au moins. (Art. 62)
Head of State
Jordan
- EnglishThe King is the Head of the State and is immune from every liability and responsibility. (Art. 30)
- Arabicالملك هو رأس الدولة وهو مصون من كل تبعة ومسؤولية. (المادّة 30)
Head of State
Lithuania
- EnglishThe President of the Republic shall be the Head of State.
The President of the Republic shall represent the State of Lithuania and shall perform everything with which he is charged by the Constitution and laws. (Art. 77) - LithuanianRespublikos Prezidentas yra valstybės vadovas.
Jis atstovauja Lietuvos valstybei ir daro visa, kas jam pavesta Konstitucijos ir įstatymų. (77 straipsnis)
Head of State
Cameroon
- English(1) The President of the Republic shall be elected by a majority of the votes cast through direct, equal and secret universal suffrage.
…
(5) Candidates for the office of President of the Republic must be Cameroonian by birth, enjoy their civic and political rights and must have attained the age of 35 (thirty-five) by the date of the election.
(6) The conditions for electing the President of the Republic shall be laid down by law. (Art. 6) - French(1) Le Président de la République est élu au suffrage universel direct, égal et secret, à la majorité des suffrages exprimés.
...
(5) Les candidats aux fonctions de Président de la République doivent être des citoyens camerounais dʼorigine, jouir de leurs droits civiques et politiques et avoir trente-cinq (35) ans révolus à la date de lʼélection.
(6) Le régime de lʼélection à la Présidence de la République est fixé par la loi. (Art. 6)