SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English(1) There shall be a Cabinet for Guyana, which shall consist of the President, the Prime Minister, the Vice-Presidents, and such other Ministers as may be appointed to it by the President.
(2) The Cabinet shall aid and advise the President in the general direction and control of the Government of Guyana and shall be collectively responsible therefor to Parliament.
… (Art. 106)
Government
- English…
(c) The Knesset Member who has formed a Government shall head it.
(d) Once the Government has been formed, it shall present itself before the Knesset, announce the guidelines of its policy, its composition and the distribution of functions among the Ministers, and shall request for an expression of confidence. The Government shall be established once the Knesset has expressed confidence in it, and the Ministers shall thereupon assume office. (Basic Law: The Government (2001), Sec. 13) - Hebrew...
(ג) חבר הכנסת שהרכיב ממשלה יעמוד בראשה.
(ד) משהורכבה הממשלה, תתייצב לפני הכנסת, תודיע על קווי היסוד של מדיניותה, על הרכבה ועל חלוקת התפקידים בין השרים, ותבקש הבעת אמון; הממשלה תיכון משהביעה בה הכנסת אמון, ומאותה שעה ייכנסו השרים לכהונתם. (חוק יסוד: הממשלה (2001), סעיף 13)
Government
- English…
Notwithstanding the provision in paragraph (1), the President makes decisions on the following matters without a motion from the Government:
(1) The appointment of the Government or a Minister, as well as the acceptance of the resignation of the Government or a Minister;
… (Sec. 58) - Finnish…
Presidentti päättää 1 momentissa säädetystä poiketen ilman valtioneuvoston ratkaisuehdotusta:
1) valtioneuvoston ja sen jäsenen nimittämisestä sekä eron myöntämisestä valtioneuvostolle tai sen jäsenelle;
… (58 §) - Swedish…
Med avvikelse från vad som sägs i 1 mom. fattar presidenten i följande fall beslut utan att statsrådet lägger fram förslag till avgörande:
1) utnämning av statsrådet och dess medlemmar samt avsked åt statsrådet eller en medlem av statsrådet,
… (58 §)
Government
- English
The President of the Republic appoints the Prime Minister, presented by the majority party or group of parties in the National Assembly.
… (Art. 54) - French
Le Président de la République nomme le Premier ministre, présenté par le parti ou le groupe de partis majoritaire à l’Assemblée Nationale.
… (Art. 54)
Government
- English
The following are attributions of the President of the Republic:
...
6) To appoint and to remove the Ministers and Vice Ministers of State, Procurator and Sub-Procurator General of the Republic, Directors of Autonomous and Governmental Entities, Heads of Diplomatic Missions, and Heads of Special Missions, duly bringing the appointment to the cognizance of the National Assembly, within the time [termino] of three days for its ratification, which will be considered final [firme] when the National Assembly ratifies it, as well as to remove the functionaries from their offices [cargos] in the cases in which the National Assembly has so decided in use of its attributions.
... (Art. 150) - Spanish
Son atribuciones del Presidente de la República, las siguientes:
...
6) Nombrar y remover a los Ministros y Viceministros de Estado, Procurador y Subprocurador General de la República, Directores de entes autónomos y gubernamentales, Jefes de Misiones Diplomáticas, y Jefes de Misiones Especiales, debiendo poner en conocimiento de la Asamblea Nacional, dentro del término de tres días, el nombramiento para su ratificación, el cual se considerará firme hasta que la Asamblea Nacional lo ratifique, así como destituir de sus cargos a los funcionarios en los casos que la Asamblea Nacional lo haya decidido en uso de sus atribuciones.
... (Art. 150)
Government
- English1. The Prime Minister shall be appointed by the President with the consent of the National Assembly.
2. The Prime Minister shall assist the President and shall direct the Executive Ministries under order of the President.
3. No member of the military shall be appointed Prime Minister unless s/he is retired from active duty. (Art. 86) - Korean①국무총리는 국회의 동의를 얻어 대통령이 임명한다.
②국무총리는 대통령을 보좌하며, 행정에 관하여 대통령의 명을 받아 행정각부를 통할한다.
③군인은 현역을 면한 후가 아니면 국무총리로 임명될 수 없다. (제86조)
Government
- English(1) The Members of the Government shall be the Prime Minister and the ministers.
(2) By means of a decree, the Prime Minister shall designate one or more Deputy Prime Minister(s) from among the ministers.
(3) The Prime Minister shall be elected by the National Assembly on the proposal of the President of the Republic.
(4) The Prime Minister shall be elected with the votes of more than half of the Members of the National Assembly. The Prime Minister shall take office upon his or her election.
…
(7) Ministers shall be appointed by the President of the Republic on the proposal of the Prime Minister. ...
… (The State, Art. 16) - Hungarian(1) A Kormány tagjai a miniszterelnök és a miniszterek.
(2) A miniszterelnök rendeletben a miniszterek közül egy vagy több miniszterelnök-helyettest jelöl ki.
(3) A miniszterelnököt az Országgyűlés a köztársasági elnök javaslatára választja meg.
(4) A miniszterelnök megválasztásához az országgyűlési képviselők több mint a felének szavazata szükséges. A miniszterelnök a megválasztásával hivatalba lép.
…
(7) A minisztert a miniszterelnök javaslatára a köztársasági elnök nevezi ki. ...
… (Az Állam, 16. cikk)
Government
- English1. Within the domain of the Government, the President of the Republic is competent:
a. to convoke and to preside over the sessions of the Council of Ministers;
b. to appoint, to exonerate and to dismiss the Prime Minister;
c. to create ministries and commissions of inter-ministerial nature.
2. The President of the Republic is also competent, to appoint, to exonerate and to dismiss:
a. the Ministers and Vice Ministers;
… (Art. 159) - Portuguese1. No domínio do Governo, compete ao Presidente da República:
a) convocar e presidir as sessões do Conselho de Ministros;
b) nomear, exonerar e demitir o Primeiro-Ministro;
c) criar ministérios e comissões de natureza inter-ministerial.
2. Compete, ainda, ao Presidente de la República, nomear, exonerar e demitir:
a) os Ministros e Vice-Ministros;
… (Art. 159)
Government
- English(1) There shall be a Prime Minister of Saint Lucia who shall be appointed by the Governor General.
(2) Whenever the Governor General has occasion to appoint a Prime Minister he or she shall appoint a member of the House who appears to him or her likely to command the support of the majority of the members of the House.
(3) There shall be, in addition to the office of Prime Minister, such other offices of Minister of the Government as may be established by Parliament or, subject to the provisions of any law enacted by Parliament, by the Governor General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister.
(4) Appointments to the office of Minister, other than the office of Prime Minister, shall be made by the Governor General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, from among the Senators and the members of the House.
… (Sec. 60)
Government
- EnglishA Representative may combine the representative and the ministerial functions. Ministers may be selected from the members of the Chamber of Deputies or from persons outside it, or from both. (Art. 28)
- Arabicيجوز الجمع بين النيابة ووظيفة الوزارة. أما الوزراء فيجوز انتقاؤهم من أعضاء المجلس النيابي أو من أشخاص خارجين عنه أو من كليهما. (المادّة 28)