SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English
…
The legislative power shall be exercised by the Parliament, the executive power by the Government
… (Art. 11) - Montenegrin
…
Zakonodavnu vlast vrši Skupština, izvršnu vlast vrši Vlada,
… (Član 11)
Government
- English1. There shall be a Prime Minister and a Deputy Prime Minister who shall be appointed by the President.
2. There shall be, in addition to the offices of Prime Minister, Deputy Prime Minister and Attorney-General, such other offices of Minister of the Government as may be prescribed by Parliament or, subject to any law, established by the President, acting in accordance with the advice of the Prime Minister:
Provided that the number of offices of Minister, other than the Prime Minister, shall not be more than 24.
3. The President, acting in his own deliberate judgment shall appoint as Prime Minister the member of the Assembly who appears to him best able to command the support of the majority of the members of the Assembly, and shall, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, appoint the Deputy Prime Minister, the Attorney-General and the other Ministers from among the members of the Assembly.
… (Sec. 59)
Government
- English
The administration and the management of the public services are entrusted to the Council of Ministers; and to each Minister in the matters that are of the competence of the portfolio of his responsibility [cargo]. (Art. 119)
- Spanish
La dirección y la gestión de los servicios públicos están confiadas al Consejo de Ministros; y a cada ministro en los asuntos que competen a la cartera a su cargo. (Art. 119)
Government
- EnglishThe Executive Authority shall be vested in the Emir and he shall be assisted by the Council of Ministers as specified in this Constitution. (Art. 62)
- Arabicالسلطة التنفيذية يتولاها الأمير. ويعاونه في ذلك مجلس الوزراء على الوجه المبين في هذا الدستور. (المادّة 62)
Government
- English1. The Government comprises the Prime Minister, the Ministers and the Secretaries and Under Secretaries of State.
2. The Government may include one or more Deputy Prime Ministers.
… (Art. 183) - Portuguese1. O Governo é constituído pelo Primeiro-Ministro, pelos Ministros e pelos Secretários e Subsecretários de Estado.
2. O Governo pode incluir um ou mais Vice-Primeiros-Ministros.
… (Art. 183)
Government
- English(1) Subject to the provisions of this Constitution, the executive powers of the Federation:
(a) shall be vested in the President and may, subject as aforesaid and to the provisions of any law made by the National Assembly, be exercised by him either directly or through the Vice-President and Ministers of the Government of the Federation or officers in the public service of the Federation;
… (Sec. 5)
Government
- EnglishNo person carrying another nationality, in addition to the nationality of the Syrian Arab Republic, might occupy the office of President of the Republic, Vice-president, Prime Minister, deputy prime ministers, ministers, members of the People’s Assembly or members of the Supreme Constitutional Court. (Art. 152)
- Arabicلا يجوز لمن يحمل جنسية أخرى، إضافة للجنسية العربية السورية، أن يتولى مناصب رئيس الجمهورية أو نائبه أو رئيس مجلس الوزراء أو نوابه أو الوزراء أوعضوية مجلس الشعب أو عضوية المحكمة الدستورية العليا. (المادّة 152)
Government
- EnglishThe Government is composed of the president and ministers. Within the scope of their powers, the Government and individual ministers are independent and accountable to the National Assembly. (Art. 110)
- SloveneVlado sestavljajo predsednik in ministri. Vlada in posamezni ministri so v okviru svojih pristojnosti samostojni in odgovorni državnemu zboru. (110. Člen)
Government
- English(1) The executive authority of the Kingdom shall vest in the Cabinet, which shall be collectively responsible to the Legislative Assembly for the executive functions of the Government.
(2) The Cabinet shall consist of the Prime Minister and such other Ministers who are nominated by the Prime Minister and appointed by the King:Provided that –
(a) the Prime Minister may nominate as Cabinet Ministers not more than 4 persons who are not elected representatives;
(b) the Prime Minister and Cabinet shall be fewer in number than half of the number of elected members of the Legislative Assembly excluding the Speaker.
… (Clause 51) - Tongan(1) Kuo pau ke ‘i he Kapineti ‘a e mafai pule ‘o e Fonua, ‘a ia kuo pau ke nau ma‘u ‘a e ngafa ‘o e fengaue‘aki fakataha mo e taliui ki he Fale Alea ‘a e ngaahi fatongia pule ‘o e Pule‘anga.
(2) Kuo pau ke kau atu ki he Kapineti ‘a e Palemia mo e kau Minisita kehe ko ia kuo fokotu‘u ‘e he Palemia pea fakanofo ‘e he Tu‘i:Ka kuo pau —
(a) ‘e ngofua ke fokotu‘u ‘e he Palemia ‘o ‘ikai lahi hake ‘i he toko 4 ‘a ia ‘oku ‘ikai ko ha kau fakafofonga kuo fili ko e kau Minisita ‘o e Kapineti;
(b) ko e Palemia mo e Kapineti ke si‘i hifo honau tokolahi ‘i he vaeua ‘o e tokolahi ‘o e kau memipa ‘o e Fale Alea kuo fili, ‘o ‘ikai ke kau ai ‘a e Sea.
... (Kupu 51)
Government
- English(1) There shall be a Cabinet whose functions shall be to advise the President in the government of Sierra Leone and which shall consist of the President, the Vice-President and such Ministers as the President may from time to time appoint.
… (Sec. 59)