SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English(1) There shall be in and for Singapore a Cabinet which shall consist of the Prime Minister and such other Ministers as may be appointed in accordance with Article 25.
… (Art. 24)
Government
- EnglishThe Government shall be the holder of executive power in the Republic of Serbia. (Art. 122)
- Serbian CyrillicВлада је носилац извршне власти у Републици Србији. (Члан 122)
Government
- English(1) There shall be such number of Ministers, including Attorney-General, as the President may consider necessary.
(2) A person shall not be qualified to be appointed, or hold the office of a Minister if, he or she is a member of the National Assembly or if he holds the citizenship or nationality of any country other than The Gambia. In addition, a person shall not be qualified to be appointed Attorney General unless he or she is a legal practitioner of at least five years standing at the Gambia bar.
(3) Ministers shall be appointed by the President and shall, before assuming the functions of their office, take and subscribe the prescribed oaths.
… (Sec. 71)
Government
- EnglishThe following are the requirements to be a Minister of State:
a. To be Guatemalan;
b. To be in enjoyment of the rights of citizenship; and
c. To be thirty years of age or greater. (Art. 196) - SpanishPara ser ministro de Estado se requiere:
a) Ser guatemalteco;
b) Hallarse en el goce de los derechos de ciudadanos; y
c) Ser mayor de treinta años. (Art. 196)
Government
- English1. The Government shall comprise the Prime Minister, the Ministers and the Secretaries of State.
2. The Government may include one or more Deputy Prime Ministers and Deputy Ministers.
… (Sec. 104) - Tetum1. Halo parte Governu mak Primeiru-Ministru, Ministru sira no Sekretáriu-Estadu sira.
2. Bele mós tama iha Governu mak Vise-Primeiru-Ministru ida ka liután, no Vise-Ministru sira
… (Art. 104) - Portuguese1. O Governo é constituído pelo Primeiro-Ministro, pelos Ministros e pelos Secretários de Estado.
2. O Governo pode incluir um ou mais Vice-Primeiro-Ministros e Vice-Ministros.
… (Art. 104)
Government
- EnglishThe ministers must be Swedish citizens.
… (Instrument of Government, Chapter 6, Art. 2) - SwedishStatsråden ska vara svenska medborgare.
… (Kungörelse (1974:152) om beslutad ny regeringsform, 6 kap, 2§)
Government
- English
The Government is composed of the Prime Minister and of the Ministers.
It implements the general policy of the State.
… (Art. 63) - French
Le Gouvernement est composé du Premier Ministre et des Ministres.
Il met en œuvre la politique générale de l'Etat.
… (Art. 63)
Government
- English
...
The Council of Ministers will be presided over by the President of the Republic and, in his [su] default [defecto], by the Vice President. The Council of Ministers will be integrated by the Vice President of the Republic and the Ministers of State. Its functions are determined by the Constitution.
... (Art. 151) - Spanish
...
El Consejo de Ministros, será presidido por el Presidente de la República, y, en su defecto, por el Vicepresidente. El Consejo de Ministros estará integrado por el Vicepresidente de la República y los Ministros de Estado. Sus funciones son determinadas por la Constitución.
... (Art. 151)
Government
- English1. Immediately after the commencement of the term of office of the newly-elected National Assembly, the President of the Republic shall appoint as Prime Minister the candidate nominated by the parliamentary majority formed in the manner stipulated by Article 89 of the Constitution.
… (Art. 149) - Armenian1. Հանրապետության նախագահը նորընտիր Ազգային ժողովի լիազորությունների ժամկետն սկսվելուց հետո անհապաղ վարչապետ է նշանակում Սահմանադրության 89-րդ հոդվածով սահմանված կարգով ձևավորված խորհրդարանական մեծամասնության ներկայացրած թեկնածուին:
… (Հոդված 149)
Government
- EnglishThe Prime Minister, his deputies and the Ministers shall meet the same conditions as must be met by a member of the House of Representatives, in addition, his age must not be less than thirty years, excepting the Prime Minister who must not be less than forty years old. (Art. 131)
- Arabicيجب أن تتوفر في رئيس الوزراء ونوابه والوزراء الشروط الواجب توافرها في عضو مجلس النواب ، مع مراعاة أن لا تقل سن أي منهم عن ثلاثين سنة، باستثناء رئيس الوزراء الذي يجب أن لا يقل سنه عن أربعين سنة. (المادّة 131)