SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Legislature
- EnglishThe Chamber of the Deputies, is the legislative organ of the State and of popular representation of the Nation. It is composed of [integrada] 100 members that are elected for a mandate of five years by universal, direct and secret suffrage in general elections which are celebrated on one sole day and within the sixty days before or following the expiration of their mandate. (Art. 80)
- SpanishLa Cámara de los Diputados, es el órgano legislativo del Estado y de representación popular de la Nación. Está integrada por 100 miembros que son elegidos por un mandato de cinco años mediante sufragio universal, directo y secreto en elecciones generales que se celebran en un solo día y dentro de los sesenta días antes o después de la expiración de su mandato. (Art. 80)
- FrenchLa Chambre des députés est l'organe législatif de l'État et de la représentation populaire de la Nation. Il est composé de 100 membres élus pour un mandat de cinq ans au suffrage universel, direct et par scrutin secret au cours d'élections générales tenues durant une seule et même journée, dans les soixante jours qui précèdent ou suivent l'expiration de leur mandat. (Art. 80)
Legislature
- EnglishThe Legislative Power of the Nation shall be vested in a Congress composed of two Houses, one of Deputies of the Nation and the other of Senators for the provinces and for the City of Buenos Aires. (Sec. 44)
- SpanishUn Congreso compuesto de dos Cámaras, una de Diputados de la Nación y otra de Senadores de las provincias y de la ciudad de Buenos Aires, será investido del Poder Legislativo de la Nación. (Art. 44)
Legislature
- English
Majlis Al-Dawla shall consist of a chairman and members whose number, inclusive of the chairman, does not exceed the total number of the members of Majlis Al-Shura. Its members are appointed by royal decree from among the segments specified by the law. (Art. 69)
- Arabic
يتكون مجلس الدولة من رئيس وعدد من الأعضاء لا يتجاوز عددهم بالرئيس عدد أعضاء مجلس الشورى، يعينون بمرسوم سلطاني من بين الفئات التي يحددها القانون. (المادّة ٦٩)
Legislature
- EnglishThe Qualifications of a Senator shall be as follows:
(1) He shall be of the full age of Thirty Years;
(2) He shall be either a natural-born Subject of the Queen, or a Subject of the Queen naturalized by an Act of the Parliament of Great Britain, or of the Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, or of the Legislature of One of the Provinces of Upper Canada, Lower Canada, Canada, Nova Scotia, or New Brunswick, before the Union, or of the Parliament of Canada after the Union;
(3) He shall be legally or equitably seised as of Freehold for his own Use and Benefit of Lands or Tenements held in Free and Common Socage, or seised or possessed for his own Use and Benefit of Lands or Tenements held in Franc-alleu or in Roture, within the Province for which he is appointed, of the Value of Four thousand Dollars, over and above all Rents, Dues, Debts, Charges, Mortgages, and Incumbrances due or payable out of or charged on or affecting the same;
(4) His Real and Personal Property shall be together worth Four thousand Dollars over and above his Debts and Liabilities;
(5) He shall be resident in the Province for which he is appointed;
(6) In the Case of Quebec he shall have his Real Property Qualification in the Electoral Division for which he is appointed, or shall be resident in that Division. (Constitution Act 1867, Sec. 23) - FrenchLes qualifications d’un sénateur seront comme suit:
1. Il devra être âgé de trente ans révolus;
2. Il devra être sujet-né de la Reine, ou sujet de la Reine naturalisé par loi du parlement de la Grande-Bretagne, ou du parlement du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d’Irlande, ou de la législature de l’une des provinces du Haut-Canada, du Bas-Canada, du Canada, de la Nouvelle-Écosse, ou du Nouveau-Brunswick, avant l’union, ou du parlement du Canada, après l’union;
3. Il devra posséder, pour son propre usage et bénéfice, comme propriétaire en droit ou en équité, des terres ou tenements tenus en franc et commun socage,— ou être en bonne saisine ou possession, pour son propre usage et bénéfice, de terres ou tenements tenus en franc-alleu ou en roture dans la province pour laquelle il est nommé, de la valeur de quatre mille piastres en sus de toutes rentes, dettes, charges, hypothèques et redevances qui peuvent être attachées, dues et payables sur ces immeubles ou auxquelles ils peuvent être affectés;
4. Ses propriétés mobilières et immobilières devront valoir, somme toute, quatre mille piastres, en sus de toutes ses dettes et obligations;
5. Il devra être domicilié dans la province pour laquelle il est nommé;
6. En ce qui concerne la province de Québec, il devra être domicilié ou posséder sa qualification foncière dans le collège électoral dont la representation lui est assignée. (Loi constitutionnelle de 1867, Sec. 23)
Legislature
- EnglishThe National Council comprises twenty-four members, elected for five years by direct universal suffrage and by list vote under the conditions prescribed by law.
… (Art. 53) - FrenchLe Conseil National comprend vingt-quatre membres élus pour cinq ans au suffrage universel direct et au scrutin de liste dans les conditions prévues par la loi.
… (Art. 53)
Legislature
- EnglishA member of the Chamber of Deputies must meet the following requirements:
a. He must be a citizen of Bahrain, and for naturalized citizens at least ten years must have elapsed since acquiring their citizenship. He must not be a citizen of another country, with the exception of citizens of the member states of the Cooperation Council of the Arab States of the Gulf, on the condition that his Bahraini citizenship be the original citizenship. He must enjoy full civil and political rights, and must be enrolled in the in an electoral register.
b. On the day of his election he must be not less than thirty years of age by the Gregorian Calendar.
c. He must read and write Arabic fluently.
… (Art. 57) - Arabicيشترط في عضو مجلس النواب:
أ - أن يكون بحرينياً، وأن يمضي على من اكتسب الجنسية البحرينية عشر سنوات على الأقل، وغير حامل لجنسية دولة أخرى، باستثناء من يحمل جنسية إحدى الدول الأعضاء بمجلس التعاون لدول الخليج العربية بشرط أن تكون جنسيته البحرينية بصفة أصلية، ومتمتعاً بكافة حقوقه المدنية والسياسية، وأن يكون اسمه مدرجاً في أحد جداول الانتخاب.
ب - ألا تـقل سنه يوم الانتخاب عن ثلاثين سنة ميلادية كاملة.
ج - أن يجيد قراءة اللغة العربية وكتابتها.
... (المادّة 57)
Legislature
- EnglishThe National Assembly shall comprise —
(a) fifty-three members elected from the constitutions demarcated by the Boundaries Commission; and
(b) five members nominated by the president.
… (Sec. 88)
Legislature
- EnglishAl-Shoura Council shall consist of forty-five Members thirty of whom shall be elected by direct, general secret ballot; and the Emir shall appoint the remaining fifteen Members from amongst the Ministers or any other persons. … (Art. 77)
- Arabicيتألّف مجلس الشّورى من 45 عضوا. يتمّ انتخاب ثلاثين منهم عن طريق الاقتراع العام السرّي المباشر، ويعيّن الأمير الأعضاء الخمسة عشر الآخرين من الوزراء أو غيرهم. ... (المادّة 77)
Legislature
- EnglishThe power to legislate resides in the People, who delegate it to the Legislative Assembly through suffrage.
… (Art. 105) - SpanishLa potestad de legislar reside en el pueblo, el cual la delega en la Asamblea Legislativa por medio del sufragio.
… (Art. 105)
Legislature
- English1. Legislative power in the Republic of Poland shall be exercised by the Sejm and the Senate.
2. The Sejm shall exercise control over the activities of the Council of Ministers within the scope specified by the provisions of the Constitution and statutes. (Art. 95) - Polish1. Władzę ustawodawczą w Rzeczypospolitej Polskiej sprawują Sejm i Senat.
2. Sejm sprawuje kontrolę nad działalnością Rady Ministrów w zakresie określonym przepisami Konstytucji i ustaw. (Art. 95)