SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 359 RESULTS
Religious Law
Somalia
- English…
(8) The teaching of Islam shall be compulsory for pupils in both public and private schools. Schools owned by non-Muslims shall be exempted from these measures. (Art. 30) - Somali…
(8) Waxaa qasab ah in la baro diinta Islaamka carruurta dugsiyada Dawladda iyo kuwa gaarka ah. Arrimmahan laguma dabaqi karo dugsiyada ay leeyihiin dadka aan Muslimka ahayn. (Qodobka 30aad.)
Religious Law
Benin
- English
The Republic of Benin is one and indivisible, secular and democratic.
… (Art. 2) - French
La République du Bénin est une et indivisible, laïque et démocratique.
… (Art. 2)
Religious Law
Nepal
- English…
(3) No woman shall be subjected to physical, mental, sexual, psychological or other form of violence or exploitation on grounds of religion, social, cultural tradition, practice or on any other grounds. Such act shall be punishable by law, and the victim shall have the right to obtain compensation in accordance with law.
… (Art. 38) - Nepali…
(३) महिला विरुद्व धार्मिक, सामाजिक, सांस्कृतिक परम्परा, प्रचलन वाअन्य कुनै आधारमा शारीरिक, मानसिक, यौनजन्य, मनोवैज्ञानिक वा अन्यकुनै किसिमको हिंसाजन्य कार्य वा शोषण गरिने छैन । त्यस्तो कार्य कानून बमोजिम दण्डनीय हुनेछ र पीडितलाई कानून बमोजिम क्षतिपूर्ति पाउने हक हुनेछ ।
... (धारा ३८)
Religious Law
Uganda
- EnglishUganda shall not adopt a State religion. (Art. 7)
Religious Law
Comoros
- EnglishThe Comorian people solemnly affirm their will to:
…
– cultivate a national identity based on a sole people, a sole religion (Sunni Islam) and a sole language;
… (Preamble) - Arabicيؤكد الشعب القمري رسمياً رغبته في:
...
- تنمية هوية وطنية قائمة على أساس شعب واحد ودين واحد (الإسلام السني) ولغة واحدة؛
... (الديباجة) - FrenchLe peuple comorien affirme solennellement sa volonté de:
- cultiver une identité nationale basée sur un seul peuple, une seule religion (Islam Sunnite) et une seule langue;
… (Préambule)
Religious Law
Pakistan
- English(1) The functions of the Islamic Council shall be--
(a) to make recommendations to Majlis-e-Shoora (Parliament) and the Provincial Assemblies as to the ways and means of enabling and encouraging the Muslims of Pakistan to order their lives individually and collectively in all respects in accordance with the principles and concepts of Islam as enunciated in the Holy Quran and Sunnah;
(b) to advise a House, a Provincial Assembly, the President or a Governor on any question referred to the Council as to whether proposed law is or is not repugnant to the Injunctions of Islam;
(c) to make recommendations as to the measures for bringing existing laws into conformity with the Injunctions of Islam and the stages by which such measures should be brought into effect; and
(d) to compile in a suitable form, for the guidance of Majlis-e-Shoora (Parliament) and the Provincial Assemblies, such injunctions of Islam as can be given legislative effect.
… (Art. 230) - Urdu(ا) اسلامی کونسل کے کارہائے منصبی حسب ذیل ہوں گے۔۔
(الف) مجلس شوریٰ (پارلیمنٹ) اور صوبائی اسمبلیوں کو ایسے ذرائع اور وسائل کی سفارش کرنا جن سے پاکستان کےمسلمانوں کو اپنی زندگیاں انفرادی اور اجتماعی طور پر ہر لحاظ سے اسلام کے ان اصولوں اور تصورات کے مطابق ڈھالنےکی ترغیب اور امداد ملے جن کا قرآن پاک اور سنت میں تعین کیا گیا ہے؛
(ب) کسی ایوان، کسی صوبائی اسمبلی، صدر یا کسی گورنر کو کسی ایسے سوال کے بارے میں مشورہ دینا جس میں کونسل سے اس بابت رجوع کیا گیا ہو کہ آیا کوئی مجوزہ قانون اسلامی احکام کے منافی ہے یا نہیں؛
(ج) ایسی تدابیر کی جن سے نافذالعمل قوانین کو اسلامی احکام کے مطابق بنایا جائے گا نیز ان مراحل کی جن سے گزر کر محولہ تدابیر کا نفاذ عمل میں لانا چاہئے، سفارش کرنا؛ اور
(د) مجلس شوریٰ (پارلیمنٹ) اور صوبائی اسمبلیوں کی رہنمائی کے لئے اسلام کے ایسے احکام کی ایک موزوں شکل میں تدوین کرنا جنہیں قانونی طور پر نافذ کیا جا سکے۔
…(آرٹیکل ۲۳۰)
Religious Law
Guatemala
- EnglishThe [state of] matrimony may be authorized by the mayors [alcaldes], council members, notaries in exercise [of their function] and [by] religious ministers authorized [facultados] by the corresponding administrative authority. (Art. 49)
- SpanishEl matrimonio podrá ser autorizado por los alcaldes, concejales, notarios en ejercicio y ministros de culto facultados por la autoridad administrativa correspondiente. (Art. 49)
Religious Law
Ethiopia
- English…
4. In accordance with provisions to be specified by law, a law giving recognition to marriage concluded under systems of religious or customary laws may be enacted.
5. This Constitution shall not preclude the adjudication of disputes relating to personal and family laws in accordance with religious or customary laws, with the consent of the parties to the dispute. Particulars shall be determined by law. (Art. 34) - Amharic…
4. በሕግ በተለይ በሚዘረዘረው መሰረት በሃይማኖት፣ በባሕል የሕግ ሥርዓቶች ላይ ተመስርትው ለሚፈጸሙ ጋብቻዎች እውቅና የሚሰጥ ሕግ ሊወጣ ይችላል፡፡
5. ይህ ሕገ መንግሥት የግል እና የቤተሰብ ሕግን በተመለከተ በተከራካሪዎች ፈቃድ በሃይማኖቶች ወይም በባሕሎች ሕጐች መሰረት መዳኘትን አይከለክልም፡፡ ዝርዝሩ በሕግ ይወሰናል፡፡ (አንቀጽ 34)
Religious Law
Saudi Arabia
- EnglishThe judicial authority is an independent power. In discharging their duties, the judges bow to no authority other than that of Islamic Shari'ah. (Basic Law, Art. 46)
- Arabicاﻟﻘﻀﺎﺀ ﺴﻠﻁﺔ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻭﻻ ﺴﻠﻁﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺌﻬﻡ ﻟﻐﻴﺭ ﺴﻠﻁﺎﻥ ﺍﻟﺸﺭﻴﻌﺔ ﺍﻹﺴﻼﻤﻴﺔ. (النظام الأساسي، المادة 46)
Religious Law
Afghanistan
- EnglishAfghanistan shall be an Islamic Republic, independent, unitary and indivisible state. (Art. 1)
- Dariافغانستان، دولت جمهوری اسلامی، مستقل، واحد و غیر قابل تجزیه می باشد. (مادۀ ۱)
- Pashtoافغانستان، خپلواك، واحد، او نه بيليدونكى اسلامي جمهوري دولت دى. (۱ماده)