SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Religious Law
- English
1. The State shall respect the religions and the religions shall honor the State in Mongolia.
2. State institutions/organs/authorities shall not engage in religious activities and the monasteries shall not carry out political activities.
3. The relationship between the State and the monasteries shall be regulated by law. (Art. 9) - Mongolian
1. Монгол Улсад төр нь шашнаа хүндэтгэж, шашин нь төрөө дээдэлнэ.
2. Төрийн байгууллага шашны, сүм хийд улс төрийн үйл ажиллагаа эрхлэн явуулж болохгүй.
3. Төр, сүм хийдийн хоорондын харилцааг хуулиар зохицуулна. (Есдүгээр зүйл)
Religious Law
- English…
b. The State guarantees reconciling the duties of women towards the family with their work in society, and their equality with men in political, social, cultural, and economic spheres without breaching the provisions of Islamic canon law (Shari’a).
…
d. Inheritance is a guaranteed right governed by the Islamic Shari’a. (Art. 5) - Arabic…
ب - تكفل الدولة التوفيق بين واجبات المرأة نحو الأسرة وعملها في المجتمع، ومساواتها بالرجال في ميادين الحياة السياسية والاجتماعية والثـقافية والاقـتصادية دون إخلال بأحكام الشريعة الإسلامية.
…
د - الميراث حق مكفول تحكمه الشريعة الإسلامية. (المادّة 5)
Religious Law
- English…
(2) The judicial power shall be implemented by a Supreme Court and judicial bodies underneath it in the form of public courts, religious affairs courts, military tribunals, and state administrative courts, and by a Constitutional Court.
… (Art. 24) - Indonesian…
(2) Kekuasaan kehakiman dilakukan oleh sebuah Mahkamah Agung dan badan peradilan yang berada di bawahnya dalam lingkungan peradilan umum, lingkungan peradilan agama, lingkungan peradilan militer, lingkungan peradilan tata usaha negara, dan oleh sebuah Mahkamah Konstitusi.
… (Pasal 24)
Religious Law
- EnglishCourts shall apply the provisions of Islamic Shari'ah to cases brought before them, according to the teachings of the Holy Qur'an and the Prophet's Sunnah as well as other regulations issued by the Head of State in strict conformity with the Holy Qur'an and the Prophet's Sunnah. (Basic Law, Art. 48)
- Arabicتطبق المحاكم على القضايا المعروضة أمامها أحكام الشريعة الإسلامية، وفقا لما دل عليه الكتاب والسنة وما يصدره ولي الأمر من أنظمة لا تتعارض مع الكتاب والسنة. (النظام الأساسي، المادة 48)
Religious Law
- EnglishThe sacred religion of Islam is the religion of the Islamic Republic of Afghanistan. Followers of other faiths shall be free within the bounds of law in the exercise and performance of their religious rituals. (Art. 2)
- Dariدین دولت جمهوری اسلامی افغانستان، دین مقدس اسلام است. پیروان سایر ادیان در پیروی از دین و اجرای مراسم دینی شان در حدود احكام قانون آزاد می باشند. (مادۀ ۲)
- Pashtoد افغانستان د اسلامي جمهوري دولت دين، د اسلام سپېڅلى دين دى. د نورو اديانو پيروان د خپل دين په پيروۍ او د خپلو ديني مراسمو په اجرأ كې د قانون د حكمونو په حدودو كې آزاد دي. (۲ ماده)
Religious Law
- EnglishThe Union recognizes special position of Buddhism as the faith professed by the great majority of the citizens of the Union. (Sec. 361)
- Burmeseနိုင်ငံတော်သည် ဗုဒ္ဓဘာသာသာသနာတော်ကို နိုင်ငံတော်၏ နိုင်ငံသားအများဆုံးကိုးကွယ်ရာ ဖြစ်သော ဂုဏ်ထူးဝိသေသနှင့်ပြည့်စုံသည့် ဘာသာသာသနာဖြစ်သည်ဟု နိုင်ငံတော်က အသိအမှတ်ပြုသည်။ (ပုဒ်မ-၃၆၁)
Religious Law
- English…
2. Matters of personal status are the matters specified by law and in accordance therewith fall within the sole jurisdiction of the Sharia Courts when the parties are Muslims. (Art. 103) - Arabic…
2. مسائل الأحوال الشخصية هي المسائل التي يعينها القانون وتدخل بموجبه في إختصاص المحاكم الشرعية وحدها عندما يكون الفرقاء مسلمين. (المادّة 103)
Religious Law
- EnglishIslam is the official religion of the UAE. The Islamic Shari’a is a main source of legislation in the UAE. … (Art. 7)
- Arabicاﻻﺳﻼﻡ ﻫﻮ اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻼﺗﺤﺎﺩ، واﻟﺸﺮﻳﻌﺔ اﻻﺳﻼﻣﻴﺔ ﻣﺼﺪﺭ رﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﺘﺸﺮﻳﻊ ﻓﻴﻪ. ... (المادّة 7)
Religious Law
- EnglishThe Judges are independent, and subject only to the Constitution and the law. When deciding matters on which the Constitution or the law is silent, Judges must consider Islamic Shari’ah. In the performance of their judicial functions, Judges must apply the Constitution and the law impartially and without fear, favour or prejudice. (Art. 142)
- Dhivehiފަޑިޔާރުންނަކީ މުސްތަޤިއްލު ބަޔެކެވެ. ފަނޑިޔާރުން އަމަލުކުރާނީ ޤާނޫނުއަސާސީ އާއި ޤާނޫނަށެވެ. ޤާނޫނުއަސާސީ އާއި ޤާނޫނުގައި ވަކިގޮތަކަށް ކަނޑައެޅިފައިނުވާ ކަންކަން ނިންމުމުގައި އިސްލާމީ ޝަރީއަތުގައި އެކަމެއް ކަނޑައެޅިފައިވާ ގޮތައް ފަނޑިޔާރުން ރިޢާޔަތް ކުރަންވާނެއެވެ. ފަނޑިޔާރުންގެ މަސައްކަތުގައި ޤާނޫނުއަސާސީ އާއި ޤާނޫނާ އެއްގޮތަށް ކަންތައްތައް ނިންމާންވާނީ ވަކިފަރާތަކަށް ބުރަނުވެ، ވަކިފަރާތަކުން ދައްކައިފައިވާނެ ބިރަކަށް ޖެހިލުންނުވެ، ތަޢައްޞުބުން އެއްކިބާވެ ތިބެއެވެ. (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 142 ވަނަ މާއްދާ)
Religious Law
- EnglishThe Legislature shall by law make provision for regulating Muslim religious affairs and for constituting a Council to advise the President in matters relating to the Muslim religion. (Art. 153)