SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Customary Law
- English(1) INgwenyama is the traditional head of the Swazi State and is chosen by virtue of the rank and character of his mother in accordance with Swazi law and custom.
(2) INgwenyama enjoys the same legal protection and immunity from legal suit or process as the King.
(3) Subject to an elaborate system of advisory councils, the functions of iNgwenyama under this chapter15 shall be regulated by Swazi law and custom. (Sec. 228)
Customary Law
- English
The Gabonese people,
…
Solemnly proclaim their adherence to their profound and traditional social values, to their cultural, material and spiritual patrimony, to respect for the freedoms, the rights and the duties of the citizen.
… (Preamble) - French
Le peuple gabonais,
…
Proclame solennellement son attachement à ses valeurs sociales profondes et traditionnelles, à son patrimoine culturel, matériel et spirituel, au respect des libertés, des droits et des devoirs du citoyen.
… (Préambule)
Customary Law
- English…
(6) No child shall be recruited or used in army, police or any armed group, or be subjected, in the name of cultural or religious traditions, to abuse, exclusion or physical, mental, sexual or other form of exploitation or improper use by any means or in any manner.
… (Art. 39) - Nepali…
(६) कुनै पनि बालबालिकालाई सेना, प्रहरी वा सशस्त्र समूहमा भर्ना वा प्रयोग गर्न वा सांस्कृतिक वा धार्मिक प्रचलनका नाममा कुनै पनि माध्यम वा प्रकारले दुव्र्यवहार, उपेक्षा वा शारीरिक, मानसिक, यौनजन्य वा अन्य कुनै प्रकारको शोषण गर्न वा अनुचित प्रयोग गर्न पाइने छैन ।
... (धारा ३९)
Customary Law
- EnglishIn conformity with the Constitution and the laws, the indigenous territories will be governed by councils formed and regulated according to the usages and customs of their communities … (Art. 330)
- SpanishDe conformidad con la Constitución y las leyes, los territorios indígenas estarán gobernados por consejos conformados y reglamentados según los usos y costumbres de sus comunidades … (Art. 330)
Customary Law
- English…
5. Without prejudice to article 32 of this Constitution, women shall have the right to affirmative action for the purpose of redressing the imbalances created by history, tradition or custom. (Art. 33)
Customary Law
- English(1) The National Council of Chiefs and, within its province, a provincial assembly of Chiefs have the following functions—
(a) to protect, promote and develop Zimbabwe’s culture and traditions;
(b) to represent the views of traditional leaders and to maintain the integrity and status of traditional institutions;
(c) to protect, promote and advance the interests of traditional leaders;
(d) to consider representations and complaints made to it by traditional leaders;
(e) to define and enforce correct and ethical conduct on the part of traditional leaders and to develop their capacity for leadership;
(f) to facilitate the settlement of disputes between and concerning traditional leaders;
(g) to perform any other functions that may be conferred or imposed on it by an Act of Parliament.
(2) An Act of Parliament must ensure that—
(a) the National Council of Chiefs and all provincial assemblies of Chiefs are able to carry out their functions independently and efficiently; and
(b) persons employed by the National Council of Chiefs and provincial assemblies of Chiefs carry out their duties conscientiously and impartially. (Sec. 286)
Customary Law
- English…
3. … Every ethnic group has the right to use its own spoken and written language to preserve its own identity and to promote its fine customs, practices, traditions and culture.
… (Art. 5) - Vietnamese…
3. … Các dân tộc có quyền dùng tiếng nói, chữ viết, giữ gìn bản sắc dân tộc, phát huy phong tục, tập quán, truyền thống và văn hoá tốt đẹp của mình.
… (Điều 5)
Customary Law
- English…
It recognizes and protects the traditional values in accordance with the law and the Customary Authorities.
… (Art. 24) - French…
Elle reconnaît et protège les valeurs traditionnelles conformes à la loi et les Autorités costumières.
… (Art. 24)
Customary Law
- English…
(2) A person shall not be discriminated against on grounds of gender, race, colour, ethnic origin, religion, creed or social or economic status.
(3) For the purposes of this article, “discriminate” means to give different treatment to different persons attributable only or mainly to their respective descriptions by race, place of origin, political opinions, colour, gender, occupation, religion or creed, whereby persons of one description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another description are not made subject or are granted privileges or advantages which are not granted to persons of another description.
(4) Nothing in this article shall prevent Parliament from enacting laws that are reasonably necessary to provide—
…
(b) for matters relating to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law;
… (Art. 17)
Customary Law
- EnglishParliament shall by law provide for the organisation of the Malvatumauri Council of Chiefs and in particular for the role of chiefs at the village, island and district level. (Art. 31)
- FrenchLe Parlement légifère sur l'organisation du Conseil des Chefs Malvatumauri, et en particulier sur le rôle des chefs dans les villages, dans les îles et dans les provinces. (Art. 31)