SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Customary Law
- English(1) Notwithstanding anything contained in the Solomon Islands Independence Order 1978(a) Solomon Islands shall be divided into Honiara city and provinces.
(2) Parliament shall by law -
...
(b) make provision for the government of Honiara city and the provinces and consider the role of traditional chiefs in the provinces. (Sec. 114)
Customary Law
- English(1) Any law, or any custom or usage having the force of law, in so far as it is inconsistent with the rights conferred by this Chapter,18 shall, to the extent of such inconsistency, be void.
… (Art. 8) - Urdu(ا) کوئی قانون، یا رسم یا رواج جو قانون کا حکم رکھتا ہو، تناقض کی اس حد تک کالعدم ہو گا جس حد تک وہ اس باب میں عطاکردہ حقوق کا نقیض ہو۔
…(آرٹیکل ۸)
Customary Law
- English(1) This Constitution is the supreme law of Zimbabwe and any law, practice, custom or conduct inconsistent with it is invalid to the extent of the inconsistency.
… (Sec. 2)
Customary Law
- English…
(3) No woman shall be subjected to physical, mental, sexual, psychological or other form of violence or exploitation on grounds of religion, social, cultural tradition, practice or on any other grounds. Such act shall be punishable by law, and the victim shall have the right to obtain compensation in accordance with law.
… (Art. 38) - Nepali…
(३) महिला विरुद्व धार्मिक, सामाजिक, सांस्कृतिक परम्परा, प्रचलन वा अन्य कुनै आधारमा शारीरिक, मानसिक, यौनजन्य, मनोवैज्ञानिक वा अन्य कुनै किसिमको हिंसाजन्य कार्य वा शोषण गरिने छैन । त्यस्तो कार्य कानून बमोजिम दण्डनीय हुनेछ र पीडितलाई कानून बमोजिम क्षतिपूर्ति पाउने हक हुनेछ ।
... (धारा ३८)
Customary Law
- EnglishThe State has the duty to safeguard and promote national values based on cultural traditions and practices so long as they do not conflict with human rights, public order and good morals.
… (Art. 47) - KinyarwandaLeta ifite inshingano zo kurengera no guteza imbere indangagaciro z'Igihugu zishingiye ku mibereho no ku mitekerereze ndangamuco ndetse no ku biranga umuco w’Igihugu muri rusange, mu gihe bitabangamiye uburenganzira bwa muntu, ituze rusange rya rubanda n’imyifatire ndangabupfura.
… (Ingingo ya 47) - FrenchL’Etat a le devoir de sauvegarder et de promouvoir les valeurs nationales fondées sur les traditions et pratiques culturelles dans la mesure où elles ne sont pas contraires aux droits de la personne, à l’ordre public et aux bonnes mœurs.
… (Art. 47)
Customary Law
- English…
2. If any other law or any custom is inconsistent with any of the provisions of this Constitution, the Constitution shall prevail, and that other law or custom shall, to the extent of the inconsistency, be void. (Art. 2)
Customary Law
- EnglishIn this Constitution—
…
“Communal Land” means land set aside under an Act of Parliament and held in accordance with customary law by members of a community under the leadership of a Chief;
…
“customary law” means the customary law of any section or community of Zimbabwe’s people;
…
“traditional leader” means a person appointed as such in terms of section 283;
… (Sec. 332)
Customary Law
- English(1) Every person has the right to freedom of conscience, thought and religion and the practice of his religion and beliefs, including freedom to manifest and propagate his religion and beliefs in such a way as not to interfere with the freedom of others, except to the extent that the exercise of that right is regulated or restricted by a law that complies with Section 38 (general qualifications on qualified rights).
…
(5) A reference in this section to religion includes a reference to the traditional religious beliefs and customs of the peoples of Papua New Guinea. (Sec. 45)
Customary Law
- EnglishNo person may succeed to any tofi'a or any title until he has attained the age of twenty one years, save for members of the Royal Family who shall be deemed to have attained maturity at eighteen years of age. (Clause 27)
- Tongan‘E ‘ikai ha taha ‘e ngofua ke hoko ko e ‘ea ki ha tofi‘a pe ha hingoa kae ‘oua kuo kakato hono uofulu mā taha ta‘u, tuku kehe ‘a kinautolu ‘i he fāmili ‘o e Tu‘i ‘a ia kuo pau ke lau kuo nau a‘u ki he ta‘u fakalao ‘i he ta‘u ‘e hongofulu-mā-valu. (Kupu 27)
Customary Law
- English
The rules concerning [the following] are of the domain of the law:
…
- The procedure according to which customs [coutumes] will be recognized [constatees] and placed in harmony with the fundamental principles of the Constitution;
… (Art. 98) - French
Sont du domaine de la loi les règles concernant:
…
- La procedure selon laquelle les coutumes seront constatées et mises en harmonie avec les principes fondamentaux de la Constitution;
… (Art. 98)