SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Customary Law
- English1. In this Constitution, unless the context otherwise requires:
• "Chief" does not include the King but includes Principal Chief, and Headman and any other chief whose office is recognised by section 103(1) of this Constitution, and references to a Chief are references to the person who, under the law for the time being in force in that behalf, is recognised as entitled to exercise the functions of the office of that Chief;
…
• "customary law" means the customary law of Lesotho for the time being in force subject to any modification or other provision made in respect thereof by any Act of Parliament;
…
• "law includes--
...
ii. the customary law of Lesotho and any other unwritten rule of law, …
• "Principal Chief" means a chief whose office is among those set out in Schedule 2 to this Constitution;
… (Sec. 154)
Customary Law
- EnglishThe State shall:
1. conserve, revive and promote local wisdom, arts, culture, traditions and good customs at both local and national levels, and provide a public area for the relevant activities including promoting and supporting the people, community and a local administrative organisation to exercise the rights and to participate in the undertaking;
... (Sec. 57) - Thaiรัฐต้อง
(๑) อนุรักษ์ ฟื้นฟู และส่งเสริมภูมิปัญญาท้องถิ่น ศิลปะ วัฒนธรรม ขนบธรรมเนียม และจารีตประเพณีอันดีงามของท้องถิ่นและของชาติ และจัดให้มีพื้นที่สาธารณะสําหรับกิจกรรมที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งส่งเสริมและสนับสนุนให้ประชาชน ชุมชน และองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นได้ใช้สิทธิและมีส่วนร่วมในการดําเนินการด้วย
... (มาตรา ๕๗)
Customary Law
- EnglishI. The rural native indigenous autonomies shall exercise the following exclusive authorities:
…
8. Exercise of rural native indigenous jurisdiction for the application of justice and the resolution of conflict through their own norms and procedures in accordance with the Constitution and the law.
… (Art. 304) - SpanishI. Las autonomías indígena originario campesinas podrán ejercer las siguientes competencias exclusivas:
…
8. Ejercicio de la jurisdicción indígena originaria campesina para la aplicación de justicia y resolución de conflictos a través de normas y procedimientos propios de acuerdo a la Constitución y la ley.
… (Art. 304)
Customary Law
- English(1) INgwenyama is the traditional head of the Swazi State and is chosen by virtue of the rank and character of his mother in accordance with Swazi law and custom.
(2) INgwenyama enjoys the same legal protection and immunity from legal suit or process as the King.
(3) Subject to an elaborate system of advisory councils, the functions of iNgwenyama under this chapter15 shall be regulated by Swazi law and custom. (Sec. 228)
Customary Law
- English(1) Subject to the provisions of this section—
(a) no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect;
…
(2) In this section the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, place of origin, political opinions, colour or creed, whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not afforded to persons of another such description.
(3) Subsection (1)(a) shall not apply to any law so far as that law makes provision—
…
(b) with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law;
… (Sec. 23)
Customary Law
- English1. The institution of chieftaincy and traditional institutions are guaranteed and shall exist in accordance with the culture, customs and traditions of the people to whom they apply.
2. Parliament shall not enact legislation which—
a. confers on a person or authority the right to recognise or withdraw the recognition of a chief; or
b. derogates from the honour and dignity of the institution of chieftaincy. (Art. 165)
Customary Law
- EnglishEvery Togolese citizen has the right to circulate freely and to establish themselves in the national territory in any place [point] of their choice within the conditions defined by the law or local custom. … (Art. 22)
- FrenchTout citoyen togolais a le droit de circuler librement et de s'établir sur le territoire national en tout point de son choix dans les conditions définies par la loi ou la coutume locale. … (Art. 22)
Customary Law
- English… AND WHEREAS the people of Tuvalu desire to constitute themselves as an independent State based on Christian principles, the Rule of Law, and Tuvaluan custom and tradition; … (Preamble)
Customary Law
- EnglishThe customary and traditional rules governing the matrimonial regimes and inheritance may only be applicable with the consent of the parties concerned.
In default of consent, the national law alone is applicable.
It is the same in case of conflict between two [2] or more customary rules. (Art. 162) - Arabicلا يمكن تطبيق القواعد العرفية والتقليدية التي تحكم أنظمة الزواج والإرث إلا بموافقة الأطراف المعنية.
في غياب الموافقة، يكون القانون الوطني الوحيد الواجب تطبيقه.
يطبق القانون نفسه في حالة وجود تعارض بين قاعدتين [2] عرفيتين أو أكثر. (المادة 162) - FrenchLes règles coutumières et traditionnelles régissant les régimes matrimoniaux et les successions ne peuvent s'appliquer qu'avec le consentement des parties concernées.
A défaut de consentement, la loi nationale est seule applicable.
Il en est de même en cas de conflit entre deux (2) ou plusieurs règles coutumières. (Art. 162)
Customary Law
- English
…
The Communities of the Caribbean Coast have the right to preserve and to develop their cultural identity within the national unity; to be granted their own forms of social organization, and to administer their local affairs in accordance with their traditions.
... (Art. 89) - Spanish
…
Las comunidades de la Costa Caribe tienen el derecho de preservar y desarrollar su identidad cultural en la unidad nacional; dotarse de sus propias formas de organización social y administrar sus asuntos locales conforme a sus tradiciones.
… (Art. 89)