SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 13223 RESULTS
Customary Law
Congo, Democratic Republic of the
- English…
The civil and military Courts and Tribunals apply the duly ratified international treaties, the laws, [and] the regulatory acts, provided that they are in conformity with the laws as well as customary [law] unless the latter is contrary to the public order or to morality.
… (Art. 153) - French…
Les Cours et Tribunaux, civils et militaires, appliquent les traités internationaux dûment ratifiés, les lois, les actes réglementaires pour autant qu’ils soient conformes aux lois ainsi que la coutume pour autant que celle-ci ne soit pas contraire à l’ordre public ou aux bonnes mœurs.
… (Art. 153)
Customary Law
Solomon Islands
- English(1) In this Constitution, unless the context otherwise requires—
…
“customary law” means the rules of customary law prevailing in an area of Solomon Islands;
… (Sec. 144)
Customary Law
Ethiopia
- English…
4. The State shall enforce the right of women to eliminate the influences of harmful customs. Laws, customs and practices that oppress or cause bodily or mental harm to women are prohibited.
… (Art. 35) - Amharic…
4. ሴቶች ከጐጂ ባሕል ተጽዕኖ የመላቀቅ መብታቸውን መንግሥት ማስከበር አለበት፡፡ ሴቶችን የሚጨቁኑ ወይም በአካላቸው ወይም በአዕምሮአቸው ላይ ጉዳት የሚያስከትሉ ሕጐች፣ ወጐችና ልማዶች የተከለከሉ ናቸው፡፡
… (አንቀጽ 35)
Customary Law
Sudan
- English…
(4) The state shall work to combat harmful customs and traditions that reduce the dignity and status of women.
… (Art. 48) - Arabic…
4. تعمل الدولة علي محاربة العاذات والتقاليد الضارة التي تقلل من كرامة المرأة ووضعيتها..
(الماده 49)
Customary Law
Thailand
- EnglishThe State shall:
1. conserve, revive and promote local wisdom, arts, culture, traditions and good customs at both local and national levels, and provide a public area for the relevant activities including promoting and supporting the people, community and a local administrative organisation to exercise the rights and to participate in the undertaking;
... (Sec. 57) - Thaiรัฐต้อง
(๑) อนุรักษ์ ฟื้นฟู และส่งเสริมภูมิปัญญาท้องถิ่น ศิลปะ วัฒนธรรม ขนบธรรมเนียม และจารีตประเพณีอันดีงามของท้องถิ่นและของชาติ และจัดให้มีพื้นที่สาธารณะสําหรับกิจกรรมที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งส่งเสริมและสนับสนุนให้ประชาชน ชุมชน และองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นได้ใช้สิทธิและมีส่วนร่วมในการดําเนินการด้วย
... (มาตรา ๕๗)
Customary Law
Ghana
- English…
(2) Citizens may exercise popular participation in the administration of justice through the institutions of public and customary tribunals and the jury and assessor systems.
… (Art. 125)
Customary Law
Zimbabwe
- English(1) The institution, status and role of traditional leaders under customary law are recognised.
(2) A traditional leader is responsible for performing the cultural, customary and traditional functions of a Chief, headperson or village head, as the case may be, for his or her community. (Sec. 280)
Customary Law
Vanuatu
- English1. The Malvatumauri Council of Chiefs has a general competence to discuss all matters relating relating to land, custom and tradition and may make recommendations for the preservation and promotion of ni-Vanuatu culture and languages.
2. The Council must be consulted on any question, particularly any question relating to land, tradition and custom, in connection with any bill before Parliament. (Art. 30) - French1) Le Conseil des Chefs Malvatumauri est compétent dans tous les domaines relatifs à la terre, coutume et à la tradition. Il peut faire des recommandations concernant la protection et la promotion de la culture et des langues vanuatuanes.
2) Le Conseil doit être consulté, sur toute question se rapportant à un projet de législation du Parlement, et en particulier celles relatives à la terre, tradition et à la coutume. (Art. 30)
Customary Law
Malaysia
- English(1) Parliament may make laws with respect to any matter enumerated in the State List, but only as follows, that is to say:
(a) for the purpose of implementing any treaty, agreement or convention between the Federation and any other country, or any decision of an international organization of which the Federation is a member;
(b) for the purpose of promoting uniformity of the laws of two or more States; or
(c) if so requested by the Legislative Assembly of any State.
(2) No law shall be made in pursuance of paragraph (a) of Clause (1) with respect to any matters of Islamic law or the custom of the Malays or to any matters of native law or custom in the States of Sabah and Sarawak and no Bill for a law under that paragraph shall be introduced into either House of Parliament until the Government of any State concerned has been consulted.
… (Art. 76) - Malay(1) Parlimen boleh membuat undang-undang mengenai apa-apa perkara yang disebut satu persatu dalam Senarai Negeri, tetapi hanya seperti yang berikut sahaja, iaitu:
(a) bagi maksud melaksanakan apa-apa triti, perjanjian atau konvensyen antara Persekutuan dengan mana-mana negara lain, atau apa-apa keputusan sesuatu organisasi antarabangsa yang dianggotai oleh Persekutuan; atau
(b) bagi maksud menggalakkan keseragaman undang-undang antara dua Negeri atau lebih; atau
(c) jika diminta sedemikian oleh Dewan Undangan mana-mana Negeri.
(2) Tiada undang-undang boleh dibuat menurut perenggan (a) Fasal (1) mengenai apa-apa perkara mengenai hukum Syarak atau adat orang Melayu atau mengenai apa-apa perkara tentang undang-undang atau adat anak negeri di Negeri Sabah dan Sarawak dan tiada Rang Undang-Undang bagi suatu undang-undang di bawah perenggan itu boleh dibawa di dalam mana-mana satu Majlis Parlimen sehingga Kerajaan mana-mana Negeri yang berkenaan telah dirundingi.
… (Perkara 76)
Customary Law
Papua New Guinea
- English(1) In this Constitution or an Organic Law-
…
"custom" means the customs and usages of indigenous inhabitants of the country existing in relation to the matter in question at the time when and the place in relation to which the matter arises, regardless of whether or not the custom or usage has existed from time immemorial;
… (Schedule 1.2)