SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Rights and Association
- English
The right to create political parties is recognized and guaranteed.
… (Art. 57) - Arabic
حّق إنشاء األحزاب الّسياسّية معتَرف به ومضمون.
... (المادة 57) - French
Le droit de créer des partis politiques est reconnu et garanti.
... (Art. 57)
Political Rights and Association
- English
…
Suffrage may be direct or indirect. It is always universal, equal, and secret.
All Senegalese nationals of both sexes, who are 18 years old, enjoying their civil and political rights, are electors within the conditions determined by the law. (Art. 3) - French
…
Le suffrage peut être direct ou indirect. Il est toujours universel, égal et secret.
Tous les nationaux sénégalais des deux sexes, âgés de 18 ans accomplis, jouissant de leurs droits civils et politiques, sont électeurs dans les conditions déterminées par la loi. (Art. 3)
Political Rights and Association
- EnglishThe State recognizes and guarantees within the conditions established by the law, the exercise of the freedoms of association, of assembly and of peaceful demonstration without instruments of violence. … (Art. 30)
- FrenchL'Etat reconnaît et garantit dans les conditions fixées par la loi, l'exercice des libertés d'association, de réunion et de manifestation pacifique et sans instruments de violence. … (Art. 30)
Political Rights and Association
- EnglishSuffrage is universal, direct or indirect, free, equal and secret.
All Congolese being already eighteen (18) years of age and enjoying their civil and political rights are electors within the conditions established by the law. (Art. 6) - FrenchLe suffrage est universel, direct ou indirect, libre, égal et secret.
Sont électeurs dans les conditions fixées par la loi, tous les congolais âgés de dix-huit (18) ans révolus et jouissant de leurs droits civils et politiques. (Art. 6)
Political Rights and Association
- English
The freedom to constitute political parties, trade unions [syndicats] and associations is guaranteed.
… (Art. 40) - Arabic
حرّية تكوين الأحزاب والنّقابات والجمعيّات مضمونة.
... (الفصل 40) - French
La liberté de constituer des partis politiques, des syndicats et des associations est garantie.
... (Art. 40)
Political Rights and Association
- EnglishThe State recognizes and guarantees the freedom of movement, the freedoms of association, assembly, procession and manifestation within the conditions defined by the law. (Art. 32)
- FrenchL'Etat reconnaît et garantit la liberté d'aller et venir, les libertés d'association, de réunion, de cortège et de manifestation dans les conditions définies par la loi. (Art. 32)
Political Rights and Association
- EnglishSovereignty belongs to the people who exercise it by their representatives or by way [voie] of referendum. No section of the people nor any individual may arrogate its exercise.
Suffrage may be direct or indirect within the conditions provided for by the Constitution and the law. It is always universal, equal and secret.
All Comorians of the two sexes enjoying their civil and political rights[,] are electors, within the conditions determined by the law. (Art. 3) - Arabicالسيادة للشعب الذي يمارسها من خلال ممثليه أو عن طريق الاستفتاء. لا يجوز أن يعزو أي قسم من الشعب ولا أي فرد ممارستها.
يكون الاقتراع مباشراً أو غير مباشر في إطار الشروط التي ينص عليها الدستور والقانون وهو دائماً شاملاً ومتساوياً وسرياً.
جميع القمريين المتمتعين بحقوقهم المدنية والسياسية هم ناخبون في إطار الشروط المحددة في القانون. (المادة 3) - FrenchLa souveraineté appartient au peuple qui l'exerce par ses représentants et par la voie du referendum. Aucune section du peuple ni aucun individu ne peut s’en attribuer l’exercice.
Le suffrage peut être direct ou indirect dans les conditions prévues par la constitution et la loi. Il est toujours universel, égal et secret.
Sont électeurs, dans les conditions déterminées par la loi, tous les Comoriens des deux sexes jouissant de leurs droits civils et politiques. (Art. 3)
Political Rights and Association
- English
Suffrage is direct or indirect and exercised under the conditions specified by the law.
Direct suffrage is always universal, equal and secret. (Art. 33) - French
Le suffrage est direct ou indirect et exercé dans les conditions prévues par la loi.
Le suffrage direct est toujours universel, égal et secret. (Art. 33)
Political Rights and Association
- English
The State works for the promotion of the political rights of women by increasing their chances of access to representation in the elected assemblies.
The modalities of application of this Article are established by the law. (Art. 36) - French
L’Etat œuvre à la promotion des droits politiques de la femme en augmentant ses chances d’accès à la représentation dans les assemblées élues.
Les modalités d’application de cet article sont fixées par la loi. (Art. 36)
Political Rights and Association
- English
…
All nationals of the two sexes enjoying the exercise of their civil and political rights are electors within the conditions determined by the law. The quality of [being] elector is lost only by a decision of justice becoming definitive. (Art. 5) - French
…
Sont électeurs dans les conditions déterminées par la loi tous les nationaux des deux sexes jouissant de l’exercice de leurs droits civils et politiques. La qualité d'électeur ne se perd que par une décision de justice devenue définitive. (Art. 5)