SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Rights and Association
- EnglishFreedom of association is guaranteed, subject to regulation of law. (Art. 30)
- FrenchLa liberté d'association est garantie dans le cadre des lois qui la réglementent. (Art. 30)
Political Rights and Association
- English
The right to create political parties is recognized and guaranteed.
… (Art. 57) - Arabic
حّق إنشاء األحزاب الّسياسّية معتَرف به ومضمون.
... (المادة 57) - French
Le droit de créer des partis politiques est reconnu et garanti.
... (Art. 57)
Political Rights and Association
- EnglishThe enjoyment, and the exercise of the civil and political rights constitute the quality of the citizen. The suspension or the loss of these rights is regulated by the law. (Art. 16)
- FrenchLa jouissance, l'exercice des droits civils et politiques constituent la qualité du citoyen. La suspension et la perte de ces droits sont réglées par la loi. (Art. 16)
Political Rights and Association
- English
The State works for the promotion of the political rights of women by encouraging their opportunities of access to representation in the elected assemblies.
The conditions of application of this provision are established by an organic law. (Art. 59) - Arabic
: تعمل الدولة على ترقية الحقوق السياسية للمرأة بتوسيع حظوظ تمثيلها في المجالس المنتخبة.
يحدد قانون عضوي شروط تطبيق هذا الحكم. (المــادة 59) - French
L'Etat œuvre à la promotion des droits politiques de la femme en encourageant ses chances d'accès à la représentation dans les assemblées élues.
Les conditions d'application de cette disposition sont fixées par une loi organique. (Art. 59)
Political Rights and Association
- EnglishThe national sovereignty belongs to the people who exercise it by means of universal suffrage, by their elected representatives or by way of referendum. No fraction of the people one fraction of the people, no body of the State or no individual may arrogate its exercise. (Art. 5)
- FrenchLa souveraineté nationale appartient au peuple qui l’exerce au moyen du suffrage universel, par ses représentants élus ou par voie de référendum. Aucune fraction du peuple, aucun corps de l’Etat ni aucun individu ne peut s’en attribuer l’exercice. (Art. 5)
Political Rights and Association
- EnglishThe State guarantees to all citizens the public and individual freedoms, notably:
…
- the freedom of association and the freedom to adhere to any political or syndical organization of their choice;
… (Art. 10) - Arabicتضمن الدّولة لكافة المواطنين الحرّيات العمومية و الفردية، و على وجه الخصوص:
...
- حرية تكوين الجمعيات و حرية الانخراط في أيّة منظّمة سياسيّة و نقابيّة يختارونها،
... (المادّة 10) - FrenchL'État garantit à tous les citoyens les libertés publiques et individuelles, notamment :
...
- la liberté d'association et la liberté d'adhérer à toute organisation politique ou syndicale de leur choix.
... (Art. 10)
Political Parties
- English
The political parties participate in the formation of the popular will and in the expression of universal suffrage. They espouse [exprimer] pluralist democracy. (Art. 27)
Political Parties
- EnglishThe political parties or groups concur in the expression of suffrage, [and] to the animation of the political, economic and social life.
They freely form and exercise their activities. They are required to promote and to respect the principles of democracy, of unity and of national sovereignty, of the Rights of Man, of the secularity and the republican form of the State, in accordance with the laws and regulations in force.
It is prohibited to them to identify themselves with a race, an ethnicity, a gender, a religion, a sect, a language, a region or an armed group.
The political parties must respect the principles of representation of gender and of regions specified by the law.
A law determines the conditions of their formation, of their functioning, of their funding [financement] of their control and of their dissolution. (Art. 31) - FrenchLes partis et groupements politiques concourent à l’expression du suffrage, à l’animation de la vie politique, économique et sociale.
Ils se forment et exercent librement leurs activités. Ils sont tenus de promouvoir et de respecter les principes de la démocratie, de l’unité et de la souveraineté nationale, des droits de l’Homme, de la laïcité et forme républicain de l’Etat, conformément aux lois et règlements en vigueur.
Il leur est interdit de s’identifier à une race, à une ethnie, à un sexe, à une religion, à une secte, à une langue, à une région ou à un groupe armé.
Les partis politiques doivent respecter les principes de représentation du genre et des régions prévues par la loi.
Une loi détermine les conditions de leur formation, de leur fonctionnement, de leur financement, de leur contrôle et de leur dissolution. (Art. 31)
Political Parties
- English
…
13) …
The political associations, parties or formations, unions, companies, establishments of social interest, as well as religious communities[,] of which the activities are contrary to the laws, to good morals, or to the good relations of ethnic groups or ensembles[,] may be forbidden according to the terms of the law.
… (Art. 1) - French
…
13°) …
Les associations, partis ou formations politiques, syndicats, sociétés, établissements d’intérêt social, ainsi que les communautés religieuses dont les activités sont contraires aux lois, aux bonnes moeurs ou la bonne entente des groupes ou ensembles ethniques peuvent être interdits selon les termes de la loi
… (Art. 1)
Political Parties
- EnglishThe political parties participate [concourent] in the political education of the citizens, in the animation of the political life and in the expression of the suffrage. Only [seuls] they present the candidates to the national elections.
They must be implanted on the whole [ensemble] of the national territory. They must not identify themselves to a race, an ethnicity, a religion or a region.
They must equally respect the principles of the national sovereignty and of democracy, the integrity of the territory and the public order.
The rights of the political parties of the opposition to oppose themselves by the legal ways [voies] to the action of the Government and to propose alternative solutions are guaranteed.
An organic law determines the conditions in which the political parties are constituted and exercise their activities. It specifies the conditions in which a party that ignores [méconnaît] the provisions of the preceding paragraphs is no longer considered as legally constituted. (Art. 3) - FrenchLes partis politiques concourent à l'éducation politique des citoyens, à l'animation de la vie politique et à l'expression du suffrage. Ils présentent seuls les candidats aux élections nationales.
Ils doivent être implantés sur l'ensemble du territoire national. Ils ne doivent pas s'identifier à une race, une ethnie, une religion ou une région.
Ils doivent également respecter les principes de la souveraineté nationale et de la démocratie, l'intégrité du territoire et l'ordre public.
Les droits des partis politiques de l'opposition de s'opposer par les voies légales à l'action du Gouvernement et de proposer des solutions alternatives sont garantis.
Une loi organique détermine les conditions dans lesquelles les partis politiques se constituent et exercent leurs activités. Elle précise les conditions dans lesquelles un parti qui méconnaît les dispositions des alinéas précédents n'est plus considéré comme légalement constitué. (Art. 3)