SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Electoral Bodies
- EnglishA National Authority of Elections [Autorité Nationale des Elections], abbreviated A.N.E.[,] is instituted. (Art. 143)
- FrenchIl est institué une Autorité Nationale des Elections, en abrégé A.N.E. (Art. 143)
Electoral Bodies
- EnglishThe Independent National Electoral Commission [Comission électoral nationale Indépendante (CENI)] is charged with the establishment and the updating [mise à jour] of the electoral list [fichier], the organization, the procedure [déroulement] and the supervision of the voting operations. It proclaims the provisional results. (Art. 132)
- FrenchLa Commission électorale nationale indépendante (CENI) est chargée de l'établissement et de la mise à jour du fichier électoral, de l'organisation, du déroulement et de la supervision des opérations de vote. Elle en proclame les résultats provisoires. (Art. 132)
Electoral Bodies
- English…
An independent commission, whose composition and rules of organization and operation shall be set down by statute, shall publicly express an opinion on the Government and Private Members’ Bills defining the constituencies for the election of Members of the National Assembly, or modifying the distribution of the seats of Members of the National Assembly or of Senators. (1958 Constitution, Art. 25) - French…
Une commission indépendante, dont la loi fixe la composition et les règles d'organisation et de fonctionnement, se prononce par un avis public sur les projets de texte et propositions de loi délimitant les circonscriptions pour l'élection des députés ou modifiant la répartition des sièges de députés ou de sénateurs. (Constitution 1958, Art. 25)
Electoral Bodies
- EnglishThe Permanent Electoral Council is responsible for organizing and controlling with complete independence all electoral procedures throughout the territory of the Republic until the results of the election are announced. (Art. 191)
- FrenchLe Conseil Electoral est chargé d'organiser et de contrôler en toute indépendance, toutes les opérations électorales sur tout le territoire de la République jusqu'à la proclamation des résultats du scrutin. (Art. 191)
Electoral Bodies
- EnglishThe Commission is responsible for the following missions:
a) To organize the elections at the national level, at the level of the communes and at that of the collines or of the quartiers;
b) To see to it that the elections are free, regular and transparent;
c) To proclaim the provisional results of the elections within a time period defined by the law;
d) To promulgate the arrangements, the code of conduct and the technical details, including the location of the polls [bureaux de vote] and the hours in which they are open;
e) To receive the claims concerning the respect for the electoral rules and to process them [y donner suite];
f) The decisions of the Commission are without appeal;
g) To see to it, applying the appropriate rules, that the electoral campaigns do not take place [se déroulent] in a manner that incites to ethnic violence or in any other manner contrary to this Constitution;
h) To assure the respect for the provisions of this Constitution relative to multiethnicity and to gender[,] and to take cognizance of the claims in this respect. (Art. 92) - KirundiUwo mugwi ujejwe amabanga akurikira :
a. Kuringaniza amatora ku rwego rw’igihugu, urw’amakomine n’urwo ku mitumba canke urw’amakaritiye ;
b. Gucungera ko abenegihugu batora mu mwidegemvyo, hakurikijwe amategeko kandi ku mugaragaro ;
c. Gutangaza ivy’imfatakibanza ivyavuye mu matora mu kiringo gitegekanijwe n’ibwirizwa;
d. Gutangaza ibitegekanijwe, inyifato n’ido n’ido ry’ingene ibintu bitegerezwa kugenda harimwo ibibanza vy’ugutoreramwo n’amasaha amatora atangurirako ;
e. Kwakira ibirego vy’abitwara ku vyerekeye iyubahirizwa ry’amabwirizwa agenga amatora n’ukubaha inyishu;
f. Ingingo zishinzwe n’uwo mugwi ntizigira iyungururizo ;
g. Gucungera hakurikijwe amategeko avyerekeye ko kwiyamamaza bidakorwa ku buryo bwo kwosha abantu badasangiye ubwoko ngo batane mu mitwe canke mu bundi buryo bwose buteye kubiri n’iri Bwirizwa shingiro;
h. Kwubahiriza ingingo z’iri Bwirizwa shingiro zerekeye ubudasa bw’amoko hamwe n’ibitsina no gutatura amatati azerekeye. (Ingingo ya 92) - FrenchLa commission est chargée des missions suivantes :
a. Organiser les élections au niveau national, au niveau des communes et à celui des collines ou des quartiers ;
b. Veiller à ce que ces élections soient libres, régulières et transparentes ;
c. Proclamer les résultats provisoires des élections dans un délai défini par la loi ;
d. Promulguer les arrangements, le code de conduite et les détails techniques, y compris l’emplacement des bureaux de vote et les heures auxquelles ils sont ouverts ;
e. Recevoir les plaintes concernant le respect des règles électorales et y donner suite.
f. Les décisions de la Commission sont sans appel ;
g. Veiller, en appliquant des règles appropriées, à ce que les campagnes électorales ne se déroulent de manière à inciter à la violence ethnique ou de toute autre manière contraire à la présente Constitution ;
h. Assurer le respect des dispositions de la présente Constitution relatives à la multiethnicité et au genre et connaître des contestations à cet égard. (Art. 92)
Electoral Bodies
- English…
The elections are organized and supervised by an Independent National Electoral Commission.
… (Art. 2) - French…
Les élections sont organisées et supervisées par une Commission électorale nationale indépendante.
… (Art. 2)
Electoral Bodies
- English
The Independent Superior Instance for the Elections is responsible for the administration of the elections and of the referendums, of their organization and of their supervision in their different phases. The Instance guarantees the regularity, the integrity and the transparency of the electoral process and proclaims the results.
… (Art. 134) - Arabic
تتولّى الهيئة العليا المستقلـّة للانتخابــات إدارة الانتخابات والاستفتاءات وتنظيمها والإشراف عليها في جميع مراحلها، وتضمن سلامـة المسـار الانتخابيّ ونزاهته وشفافيّته وتصرّح بالنتائج.
... (الفصل 134) - French
L’Instance supérieure indépendante pour les élections est chargée de la gestion des élections et des référendums, de leur organisation et de leur supervision dans leurs différentes phases. L’Instance garantit la régularité, l’intégrité et la transparence du processus électoral et proclame les résultats.
… (Art. 134)