SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Religious Law
- EnglishExpressly excluded from revision are:
– the republican and secular form of the State;
… (Art. 153) - FrenchSont expressément exclus de la révision:
- La forme républicaine et laïque de l’Etat;
… (Art. 153)
Religious Law
- EnglishChad is a sovereign Republic, independent, secular, social, one and indivisible, founded on the principles of democracy, the rule of law and of justice.
The separation of the religions and of the State is affirmed. (Art. 1) - Arabicتشاد جمهورية ذات سيادة، مستقلة، علمانية، اجتماعية، واحدة لا تتجزأ، قائمة على أساس مبادئ الديمقراطية وحكم القانون والعدالة.
الفصل بين الأديان والدولة أمر مؤكد. (المادة 1) - FrenchLe Tchad est une République souveraine, indépendante, laïque, sociale, une et indivisible, fondée sur les principes de la démocratie, le règne de la loi et de la justice.
Il est affirmé la séparation des religions et de l'Etat. (Art. 1)
Religious Law
- English
Islam is the religion of the State. (Art. 2)
- Arabic
الإسلام دين الدّولة. (المــادة 2)
- French
L'Islam est la religion de l'Etat. (Art. 2)
Religious Law
- EnglishIslam is religion of [the] State.
The State draws on this religion, the Sunni principles and rules of obedience and the Chafi’i rites that govern the belief [culte] and social life. (Art. 97) - Arabicدين الدولة هو الإسلام.
تعتمد الدولة على هذا الدين والمبادئ السنية وقواعد الطاعة ومناسك الشافعي التي تحكم العقيدة والحياة الاجتماعية.ة (المادة 97) - FrenchL’Islam est religion d’État.
L’État puise dans cette religion, les principes et règles d’obédience Sunnites et de rîtes Chafiites qui régissent le culte et la vie sociale. (Art. 97)
Religious Law
- English
Burkina Faso is a democratic, unitary and secular State.
… (Art. 31) - French
Le Burkina Faso est un Etat démocratique, unitaire et laic.
… (Art. 31)
Religious Law
- English…
The republican form, and the secular character of the State may not be made the object of revision. (Art. 240) - French…
La forme républicaine et le caractère laïc de l’Etat ne peuvent faire l’objet de révision. (Art. 240)
Religious Law
- EnglishThe Rwandan State is an independent, sovereign, democratic, social and secular Republic.
… (Art. 4) - KinyarwandaLeta y’u Rwanda ni Repubulika yigenga, ifite ubusugire, ishingiye kuri demokarasi, igamije guteza imbere Abanyarwanda kandi ntishingiye ku idini.
… (Ingingo ya 4) - FrenchL’Etat rwandais est une République indépendante, souveraine, démocratique, social et laïque.
… (Art. 4)
Religious Law
- EnglishWe, the Togolese people, placing ourselves under the protection of God, … (Preamble)
- FrenchNous, Peuple togolais, nous plaçant sous la protection de Dieu, … (Préambule)
Religious Law
- English
…
The republican form and the secularity of the State may not be made the object of a revision. (Art. 156) - French
…
La forme républicaine et la laïcité de l'Etat ne peuvent faire l'objet d'une révision. (Art. 156)
Religious Law
- English
…
The republican form of the Government and the secular [form] of the State may not be made the object of a revision. (Art. 178) - French
…
La forme républicaine du Gouvernement et la laïcité de l'Etat ne peuvent faire l'objet d'une révision. (Art. 178)