SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English1. The Chairman of the Government of the Russian Federation shall be appointed by the President of the Russian Federation with the consent of the State Duma.
... (Art. 111) - Russian1. Председатель Правительства Российской Федерации назначается Президентом Российской Федерации после утверждения его кандидатуры Государственной Думой.
… (Статья 111)
Government
- English1. Executive power in the Kyrgyz Republic shall be exercised by the Government, ministries subordinate to it, state committees, administrative departments and local state administrations.
2. The Government shall be the highest body of executive power in the Kyrgyz Republic.
3. The Government shall be headed by the Prime Minister. The Government shall consist of the Prime Minister, vice-prime ministers, ministers and chairpersons of state committees.
The structure of the Government shall include ministries and state committees. (Art. 83) - Russian1. Исполнительную власть в Кыргызской Республике осуществляют Правительство, подчиненные ему министерства, государственные комитеты, административные ведомства и местные государственные администрации.
2. Правительство является высшим органом исполнительной власти Кыргызской Республики.
3. Правительство возглавляется Премьер-министром. Правительство состоит из Премьер-министра, вице-премьер-министров, министров и председателей государственных комитетов.
Структура Правительства включает в себя министерства и государственные комитеты. (Статья 83) - Kyrgyz1. Кыргыз Республикасында аткаруу бийлигин Өкмөт, ага баш ийген министрликтер, мамлекеттик комитеттер, административдик ведомстволор жана жергиликтүү мамлекеттик администрациялар ишке ашырат.
2. Өкмөт Кыргыз Республикасынын аткаруу бийлигинин жогорку органы болуп саналат.
3. Өкмөттү Премьер-министр башкарат. Өкмөт Премьер-министрден, вице-премьер-министрлерден, министрлерден жана мамлекеттик комитеттердин төрагаларынан турат.
Өкмөттүн түзүмү өзүнө министрликтерди жана мамлекеттик комитеттерди камтыйт. (83-берене)
Government
- English1. Executive power in the Russian Federation shall be exercised by the Government of the Russian Federation under overall direction of the President of the Russian Federation.
2. The Government of the Russian Federation shall consist of the Chairman of the Government of the Russian Federation, deputy chairmen of the Government of the Russian Federation and federal ministers. (Art. 110) - Russian1. Исполнительную власть Российской Федерации осуществляет Правительство Российской Федерации под общим руководством Президента Российской Федерации.
2. Правительство Российской Федерации состоит из Председателя Правительства Российской Федерации, заместителей Председателя Правительства Российской Федерации и федеральных министров. (Статья 110)
Government
- English...
3. A deputy of the Jogorku Kenesh may be appointed to the position of the Prime minister or first deputy prime minister retaining the mandate and the right to vote at the plenary sessions of the Jogorku Kenesh. The procedure of implementation and limitation of other powers of a deputy appointed to the position of the Prime minister or first deputy prime minister shall be defined by laws. ... (Art. 72) - Russian...
3. Депутат Жогорку Кенеша может быть назначен на должность Премьер-министра или первого вице-премьер-министра с сохранением депутатского мандата и права голосования на пленарных заседаниях Жогорку Кенеша. Порядок и условия реализации и ограничений других полномочий депутата, назначенного на должность Премьер-министра или первого вице-премьер-министра, определяются законами. ... (Статья 72) - Kyrgyz…
3. Жогорку Кеңештин депутаты Премьер-министрдин же биринчи вице-премьер-министрдин кызмат ордуна депутаттык мандатын жана Жогорку Кеңештин пленардык жыйындарында добуш берүү укугун сактоо менен дайындалышы мүмкүн. Премьер-министрдин же биринчи вице-премьер-министрдин кызмат ордуна дайындалган депутаттын башка ыйгарым укуктарын ишке ашыруунун жана чектөөнүн тартиби жана шарттары мыйзамдар менен аныкталат. ... (72-берене)
Government
- EnglishThe powers of the Cabinet of Ministers, the procedure of its activity, and its relations with other state bodies shall be specified by law. (Art. 95)
- RussianПолномочия Кабинета Министров, порядок его деятельности, отношения с другими государственными органами определяются законом. (Статья 95)
- TurkmenMinistrler Kabinetiniň ygtyýarlyklary, onuň işiniň tertibi, beýleki döwlet edaralary bilen gatnaşyklary kanun bilen kesgitlenýär. (95-nji madda)
Legislature
- EnglishThe Mejlis (Parliament) of Turkmenistan shall be the representative body, exercising the legislative authority. (Art. 77)
- RussianМеджлис (Парламент) Туркменистана является представительным органом, осуществляющим законодательную власть. (Статья 77)
- TurkmenTürkmenistanyň Mejlisi (Parlamenti) kanun çykaryjy häkimiýeti amala aşyrýan wekilçilikli edaradyr. (77-njy madda)
Legislature
- EnglishThe Federal Assembly - parliament of the Russian Federation shall be the representative and legislative body of the Russian Federation. (Art. 94)
- RussianФедеральное Собрание - парламент Российской Федерации - является представительным и законодательным органом Российской Федерации. (Статья 94)
Legislature
- EnglishVoting in elections shall be by secret ballot, manipulation of the will of the voters during voting shall not be permitted. (Art. 122)
- RussianГолосование на выборах является тайным, контроль за волеизъявлением избирателей в ходе голосования не допускается. (Статья 122)
- TurkmenSaýlawlarda ses bermek gizlindir, ses bermegiň barşynda saýlawçylaryň öz erk-islegini beýan edişine gözegçilik edilmegine ýol berilmeýär. (122-nji madda)
Legislature
- English
A citizen of the Republic of Belarus who has reached the age of 21 may be a deputy of the House of Representatives.
A member of the Council of the Republic may be a citizen of the Republic of Belarus who has reached the age of 30 and has lived in the territory of the respective region or the city of Minsk for at least five years.
… (Art. 92) - Belarusian
Дэпутатам Палаты прадстаўнікоў можа быць грамадзянін Рэспублікі Беларусь, які дасягнуў 21 года.
Членам Савета Рэспублікі можа быць грамадзянін Рэспублікі Беларусь, які дасягнуў 30 гадоў і пражыў на тэрыторыі адпаведнай вобласці, горада Мінска не менш як пяць гадоў.
… (Артыкул 92) - Russian
Депутатом Палаты представителей может быть гражданин Республики Беларусь, достигший 21 года.
Членом Совета Республики может быть гражданин Республики Беларусь, достигший 30 лет и проживший на территории соответствующей области, города Минска не менее пяти лет.
... (Статья 92)
Legislature
- EnglishElections shall be direct and the elected persons shall be elected directly by the citizens. (Art. 121)
- RussianВыборы являются прямыми и выборные лица избираются гражданами непосредственно. (Статья 121)
- TurkmenSaýlawlar göni saýlawlardyr we saýlanylýan adamlar raýatlar tarapyndan gös-göni saýlanýarlar. (121-nji madda)