SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Head of State
- EnglishThe President of the Republic of Tajikistan shall be the head of state and executive authority (the Government).
The President shall be the protector of the Constitution, laws, and rights and liberties of the individual and citizen, … (Art. 64) - RussianПрезидент Республики Таджикистан является главой государства и исполнительной власти (Правительства).
Президент является гарантом Конституции и законов, прав и свобод человека и гражданина, … (Статья 64) - TajikПрезиденти Ҷумҳурии Тоҷикистон сарвари давлат ва ҳокимияти иҷроия (Ҳукумат) аст.
Президент іомии Конститутсия ва ѕонуніо, іуѕуѕу озодиіои инсон ва шаірванд, … (Моддаи 64)
Head of State
- EnglishA citizen of Turkmenistan, born in Turkmenistan, not younger than 40 years, who speaks the national language, has been living and working constantly in Turkmenistan for the past 15 years, can be elected as President of Turkmenistan. (Art. 69)
- RussianПрезидентом Туркменистана может быть избран гражданин Туркменистана, родившийся в Туркменистане, не моложе сорока лет, владеющий государственным языком, в течение предшествующих пятнадцати лет постоянно проживающий и работающий в Туркменистане. (Статья 69)
- TurkmenTürkmenistanda doglan, ýaşy kyrkdan pes bolmadyk, döwlet dilini bilýän, soňky on bäş ýylyň dowamynda Türkmenistanda hemişelik ýaşaýan hem-de işläp gelýän Türkmenistanyň raýaty Türkmenistanyň Prezidentligine saýlanyp bilner. (69-nji madda)
Head of State
- English
1. The President is the head of state, the highest official and head of the executive power of the Kyrgyz Republic.
2. The President ensures the unity of the people and state power.
3. The President is the guarantor of the Constitution and of human and civil rights and freedoms.
… (Art. 66) - Russian
1. Президент является главой государства, высшим должностным лицом и возглавляет исполнительную власть Кыргызской Республики.
2. Президент обеспечивает единство народа и государственной власти.
3. Президент является гарантом Конституции, прав и свобод человека и гражданина.
… (Статья 66) - Kyrgyz
1. Президент – мамлекет башчысы, жогорку кызмат адамы жана Кыргыз Республикасынын аткаруу бийлигин жетектейт.
2. Президент элдин жана мамлекеттик бийликтин биримдигин камсыз кылат.
3. Президент Конституциянын, адамдын жана жарандын укуктарынын жана эркиндиктеринин кепили болуп саналат.
… (66-берене)
Head of State
- EnglishThe President of Turkmenistan shall be the head of the state and executive power, the highest official of Turkmenistan, acting as guarantor of the state independence and the status of permanent neutrality of Turkmenistan, its territorial integrity, compliance with the Constitution, rights and freedoms of people and citizens and fulfillment of international obligations. (Art. 68)
- RussianПрезидент Туркменистана является главой государства и исполнительной власти, высшим должностным лицом Туркменистана, выступает гарантом государственной независимости и статуса постоянного нейтралитета Туркменистана, его территориальной целостности, соблюдения Конституции, прав и свобод человека и гражданина и выполнения международных обязательств. (Статья 68)
- TurkmenTürkmenistanyň Prezidenti döwletiň we ýerine ýetiriji häkimiýetiň baştutanydyr, Türkmenistanyň iň ýokary wezipeli adamydyr, Türkmenistanyň döwlet garaşsyzlygynyň we hemişelik bitaraplyk hukuk ýagdaýynyň, çäk bitewüliginiň, Konstitusiýany, adamyň we raýatyň hukuklaryny we azatlyklaryny berjaý etmegiň we halkara borçnamalaryny ýerine ýetirmegiň kepili hökmünde çykyş edýär. (68-nji madda)
Government
- EnglishThe Cabinet of Ministers shall consist of the deputies of the Chairperson of the Cabinet of Ministers and ministers. The President of Turkmenistan may bring in the composition of the Cabinet of Ministers other persons, who shall be heads of central bodies of executive power.
The Cabinet of Ministers shall be formed by the President of Turkmenistan within one month of his/her entering office and shall step down before the newly elected President. (Art. 92) - RussianВ состав Кабинета Министров входят заместители Председателя Кабинета Министров, министры. Президентом Туркменистана в состав Кабинета Министров могут вводиться другие лица, являющиеся руководителями центральных органов исполнительной власти.
Кабинет Министров формируется Президентом Туркменистана в течение месяца со дня вступления его в должность и слагает полномочия перед вновь избранным Президентом. (Статья 92) - TurkmenMinistrler Kabinetiniň düzümine Ministrler Kabinetiniň Başlygynyň orunbasarlary, ministrler girýärler. Türkmenistanyň Prezidenti tarapyndan Ministrler Kabinetiniň düzümine ýerine ýetiriji häkimiýetiň merkezi edaralarynyň ýolbaşçylary bolan beýleki adamlar girizilip bilner.
Ministrler Kabineti Türkmenistanyň Prezidenti tarapyndan onuň öz wezipesine girişen gününden başlap, bir aýyň dowamynda düzülýär we täze saýlanan Prezidentiň öňünde öz ygtyýarlyklaryny tabşyrýar. (92-nji madda)
Government
- English
1. Executive power in the Kyrgyz Republic is exercised by the President.
2. The structure and composition of the Cabinet of Ministers is determined by the President.
The Chairman of the Cabinet of Ministers is the head of the Presidential Administration.
... (Art. 89) - Russian
1. Исполнительную власть в Кыргызской Республике осуществляет Президент.
2. Структура и состав Кабинета Министров определяются Президентом.
Председатель Кабинета Министров является руководителем Администрации Президента.
... (Статья 89) - Kyrgyz
1. Кыргыз Республикасында аткаруу бийлигин Президент жүзөгө ашырат.
2. Министрлер Кабинетинин түзүмүн жана курамын Президент аныктайт.
Министрлер Кабинетинин Төрагасы Президенттин Администрациясынын Жетекчиси болуп саналат.
... (89-берене)
Government
- EnglishThe Cabinet of Ministers (Government) of Turkmenistan shall be the executive and administrative body. The President of Turkmenistan shall be the Chairperson of the Cabinet of Ministers. (Art. 91)
- RussianКабинет Министров (Правительство) Туркменистана является исполнительным и распорядительным органом. Председателем Кабинета Министров Туркменистана является Президент Туркменистана. (Статья 91)
- TurkmenTürkmenistanyň Ministrler Kabineti (Hökümeti) ýerine ýetiriji we serenjam beriji edaradyr. Türkmenistanyň Prezidenti Türkmenistanyň Ministrler Kabinetiniň Başlygydyr. (91-nji Madda)
Government
- EnglishThe Government of the republic shall consist of the Prime Minister, his first Deputy, Deputies, Ministers, and Chairmen of state committees.
… (Art. 73) - RussianПравительство республики состоит из Премьер‐министра, его первого заместителя и заместителей, министров, председателей государственных комитетов. … (Статья 73)
- TajikҲукумати ҷумҳурӣ аз Сарвазир, муовини якӯм ва муовинони ӯ, вазирон, раисони кумитаҳои давлатӣ иборат аст. … (Моддаи 73)
Government
- English
1. Cabinet of Ministers:
(1) Enforce the Constitution and laws;
… (Art. 91) - Russian
1. Кабинет Министров:
1) обеспечивает исполнение Конституции и законов;
... (Статья 91) - Kyrgyz
1. Министрлер Кабинети:
1) Конституциянын жана мыйзамдардын аткарылышын камсыз кылат;
… (91-берене)
Government
- EnglishPowers of the President:
…
4) Shall appoint and dismiss the Prime Minister and other Government members, submit for confirming his decrees on the appointment and dismissal of the Prime Minister and other Government members to the joint sessions of the Majlisi Milli and Majlisi Namoyandagon;
… (Art. 69) - RussianПолномочия Президента:
…
4) Назначает и освобождает Премьер‐министра и других членов Правительства; представляет указы о назначении и освобождении Премьер‐министра и других членов Правительства на утверждение совместных заседаний Маджлиси милли Маджлиси намояндагон;
… (Статья 69) - TajikСалоҳияти Президент:
…
4) Сарвазир ва дигар аъзои ҳукуматро таъин ва озод мекунад; фармон дар бораи таъин ва озод кардани Сарвазир ва дигар аъзои Ҳукуматро ба тасдиқи ҷаласаи якҷояи Маҷлиси миллӣ ва Маҷлиси намояндагон пешниҳод менамояд;
… (Моддаи 69)