SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Parties
- EnglishThe State shall contribute to financing the outlays of the political parties, in accordance with the law. (Art. 49)
- SpanishEl Estado contribuirá a financiar los gastos de los partidos políticos, de conformidad con la Ley. (Art. 49)
Political Parties
- English
Nicaraguan citizens have the right to organize or affiliate in political parties, with the objective to participate in, to exercise[,] and to opt for[,] power. (Art. 55)
- Spanish
Los ciudadanos nicaragüenses tienen derecho de organizar o afiliarse a partidos políticos, con el fin de participar, ejercer y optar al poder. (Art. 55)
Political Parties
- EnglishPolitical parties and movements shall be funded by membership dues paid by their members and followers, and as long as they meet the requirements stipulated by law, the political parties shall receive State allocations subject to monitoring.
The political movement that, on two successive multi-person elections, obtains at least five percent (5%) of all valid votes nationwide, shall acquire the same rights and must meet the same obligations as political parties. (Art. 110) - SpanishLos partidos y movimientos políticos se financiarán con los aportes de sus afiliadas, afiliados y simpatizantes, y en la medida en que cumplan con los requisitos que establezca la ley, los partidos políticos recibirán asignaciones del Estado sujetas a control.
El movimiento político que en dos elecciones pluripersonales sucesivas obtenga al menos el cinco por ciento de votos válidos a nivel nacional, adquirirá iguales derechos y deberá cumplir las mismas obligaciones que los partidos políticos. (Art. 110)
Political Parties
- EnglishAll citizens have the right of association for political purposes, through democratic methods of organization, operation and direction. Their governing organs and candidates for offices filled by popular vote, shall be selected by internal elections with participation of their members. No financing of associations for political purposes with State funds shall be permitted. Matters relating to the financing of and private contributions to associations for political purposes shall be regulated by law, as shall the oversight mechanisms to guarantee propriety as to the sources and handling of such funds.
Law shall regulate as well, political and election campaigns, the duration thereof and spending limits with a view pursuing its democratization.
Citizens, on their own initiative, and associations for political purposes, shall be entitled to participate in the electoral process, putting forward candidates. The financing of political advertising and election campaigns shall be regulated by law. The authorities of associations for political purposes shall not enter into contracts with organs in the public sector. (Art. 67) - SpanishTodos los ciudadanos y ciudadanas tienen el derecho de asociarse con fines políticos, mediante métodos democráticos de organización, funcionamiento y dirección. Sus organismos de dirección y sus candidatos o candidatas a cargos de elección popular serán seleccionados o seleccionadas en elecciones internas con la participación de sus integrantes.
No se permitirá el financiamiento de las asociaciones con fines políticos con fondos provenientes del Estado.
La ley regulará lo concerniente al financiamiento y las contribuciones privadas de las organizaciones con fines políticos, y los mecanismos de control que aseguren la pulcritud en el origen y manejo de las mismas. Así mismo regulará las campañas políticas y electorales, su duración y límites de gastos propendiendo a su democratización.
Los ciudadanos y ciudadanas, por iniciativa propia, y las asociaciones con fines políticos, tienen derecho a concurrir a los procesos electorales postulando candidatos y candidatas. El financiamiento de la propaganda política y de las campañas electorales será regulado por la ley. Las direcciones de las asociaciones con fines políticos no podrán contratar con entidades del sector público. (Art. 67)
Political Parties
- EnglishAttempts against the republican, democratic and representative system of government by political parties is prohibited. (Art. 48)
- SpanishSe prohíbe a los partidos políticos atentar contra el sistema republicano, democrático y representativo de gobierno. (Art. 48)
Political Parties
- English
...
Political pluralism assures the free organization and participation of all the political parties in the electoral processes established in the Constitution and the laws; and their participation in the economic, political and social affairs [asuntos] of the country.
... (Art. 5) - Spanish
...
El pluralismo político asegura la libre organización y participación de todos los partidos políticos en los procesos electorales establecidos en la Constitución y las leyes; y su participación en los asuntos económicos, políticos y sociales del país.
... (Art. 5)
Political Parties
- EnglishPolitical parties are basic institutions of the democratic system.
This Constitution guarantees the free establishment and exercise of their activities, as well as their democratic organization and performance, representation of minority groups, competition for those standing as candidates for elective public positions, access to public information and communication of their ideas.
The State contributes to the economic support of their activities and the training of their leaders.
Political parties shall make public the source and destiny of their funds and assets. (Sec. 38) - SpanishLos partidos políticos son instituciones fundamentales del sistema democrático.
Su creación y el ejercicio de sus actividades son libres dentro del respeto a esta Constitución, la que garantiza su organización y funcionamiento democráticos, la representación de las minorías, la competencia para la postulación de candidatos a cargos públicos electivos, el acceso a la información pública y la difusión de sus ideas.
El Estado contribuye al sostenimiento económico de sus actividades y de la capacitación de sus dirigentes.
Los partidos políticos deberán dar publicidad del origen y destino de sus fondos y patrimonio. (Art. 38)
Political Parties
- EnglishPolitical parties and movements are non-State public organizations, which constitute the expressions of political plurality of the people and are sustained by philosophical, political, ideological, inclusive and nondiscriminatory concepts.
Their organization, structure and functioning shall be democratic and shall guarantee rotation of power, accountability, and parity membership between women and men on their governing boards. They shall choose their board members and candidates by means of internal electoral processes or primaries. (Art. 108) - SpanishLos partidos y movimientos políticos son organizaciones públicas no estatales, que constituyen expresiones de la pluralidad política del pueblo y sustentarán concepciones filosóficas, políticas, ideológicas, incluyentes y no discriminatorias.
Su organización, estructura y funcionamiento será democráticos y garantizarán la alternabilidad, rendición de cuentas y conformación paritaria entre mujeres y hombres en sus directivas. Seleccionarán a sus directivas y candidaturas mediante procesos electorales internos o elecciones primarias. (Art. 108)
Political Parties
- EnglishThe State will concur in the political and electoral financing of the Political Parties and Movements with juridical personality in accordance with the law.
The electoral campaigns that advance the candidates endorsed by parties and movements with Juridical Personality or significant groups of citizens, will be financed partially with the state resources.
The law will determine the percentage of voting necessary to have right to this financing.
It also may limit the amount of the expenses that the parties, movements, significant groups of citizens or candidates may realize in electoral campaigns, as well as the maximum amount of the private contributions, in accordance with the law.
A percentage of the financing will be given to parties and movements with Juridical Personality in force, and to the significant groups of citizens who endorse candidates, before the election, or the consultations[,] in accordance with the conditions and guarantees that the law determines and with authorization of the National Electoral Council.
… (Art. 109) - SpanishEl Estado concurrirá a la financiación política y electoral de los Partidos y Movimientos Políticos con personería jurídica, de conformidad con la ley.
Las campañas electorales que adelanten los candidatos avalados por partidos y movimientos con Personería Jurídica o por grupos significativos de ciudadanos, serán financiadas parcialmente con recursos estatales.
La ley determinará el porcentaje de votación necesario para tener derecho a dicha financiación.
También se podrá limitar el monto de los gastos que los partidos, movimientos, grupos significativos de ciudadanos o candidatos puedan realizar en las campañas electorales, así como la máxima cuantía de las contribuciones privadas, de acuerdo con la ley.
Un porcentaje de esta financiación se entregará a partidos y movimientos con Personería Jurídica vigente, y a los grupos significativos de ciudadanos que avalen candidatos, previamente a la elección, o las consultas de acuerdo con las condiciones y garantías que determine la ley y con autorización del Consejo Nacional Electoral.
… (Art. 109)
Political Parties
- EnglishI. The organization and functioning of the organizations of the nations, rural native indigenous peoples, and citizen associations and political parties must be democratic.
II. The internal election of the leaders and the candidates of the citizen associations, and of the political parties, shall be regulated and supervised by the Pluri-National Electoral Organ, which shall guarantee the equal participation of men and women.
… (Art. 210) - SpanishI. La organización y funcionamiento de las organizaciones de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, las agrupaciones ciudadanas y los partidos políticos deberán ser democráticos.
II. La elección interna de las dirigentes y los dirigentes y de las candidatas y los candidatos de las agrupaciones ciudadanas y de los partidos políticos será regulada y fiscalizada por el Órgano Electoral Plurinacional, que garantizará la igual participación de hombres y mujeres.
… (Art. 210)