SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Public Institutions and Services
- English…
A State based on respect and equality for all, on principles of sovereignty, dignity, interdependence, solidarity, harmony, and equity in the distribution and redistribution of the social wealth, where the search for a good life predominates; based on respect for the economic, social, juridical, political and cultural pluralism of the inhabitants of this land; and on collective coexistence with access to water, work, education, health and housing for all.
… (Preamble) - Spanish…
Un Estado basado en el respeto e igualdad entre todos, con principios de soberanía, dignidad, complementariedad, solidaridad, armonía y equidad en la distribución y redistribución del producto social, donde predomine la búsqueda del vivir bien; con respeto a la pluralidad económica, social, jurídica, política y cultural de los habitantes de esta tierra; en convivencia colectiva con acceso al agua, trabajo, educación, salud y vivienda para todos.
… (Preambulo)
Public Institutions and Services
- EnglishThe special attributions of the President of the Republic [are]:
…
11. To grant pensions, retirement, widows' and orphans' pensions [montepios] and pensions de gracia, in accordance with the laws;
… (Art. 32) - SpanishSon atribuciones especiales del Presidente de la República:
…
11º.- Conceder jubilaciones, retiros, montepíos y pensiones de gracia, con arreglo a las leyes;
… (Art. 32)
Public Institutions and Services
- EnglishAll persons have the right to social security. The State shall stimulate the progressive development of social security in order to ensure universal access to adequate protection in sickness, disability, unemployment, and old age. (Art. 60)
- SpanishToda persona tiene derecho a la seguridad social. El Estado estimulará el desarrollo progresivo de la seguridad social para asegurar el acceso universal a una adecuada protección en la enfermedad, discapacidad, desocupación y la vejez. (Art. 60)
Public Institutions and Services
- EnglishThe drafting, enforcement, evaluation and monitoring of public policies and public services that guarantee the rights enshrined in the Constitution shall be governed by the following provisions:
1. Public policies and the provision of public goods and services shall be aimed at enforcing the good way of living and all rights and shall be drawn up on the basis of the principle of solidarity.
2. Without detriment to the prevalence of public welfare over individual well-being, when the impacts of the implementation of public policies or the provision of public goods and services undermine or threaten to undermine constitutional rights, the policy or provision must be reformulated or alternative measures shall be adopted to reconcile the conflicting rights.
3. The State shall guarantee the equitable and mutually supportive allocation of the budget for the implementation of public policies and the provision of public goods and services.
In the drafting, implementation, evaluation and monitoring of public policies and public services, the participation of persons, communities, peoples and nations shall be guaranteed. (Art. 85) - SpanishLa formulación, ejecución, evaluación y control de las políticas públicas y servicios públicos que garanticen los derechos reconocidos por la Constitución, se regularán de acuerdo con las siguientes disposiciones:
1. Las políticas públicas y la prestación de bienes y servicios públicos se orientarán a hacer efectivos el buen vivir y todos los derechos, y se formularán a partir del principio de solidaridad.
2. Sin perjuicio de la prevalencia del interés general sobre el interés particular, cuando los efectos de la ejecución de las políticas públicas o prestación de bienes o servicios públicos vulneren o amenacen con vulnerar derechos constitucionales, la política o prestación deberá reformularse o se adoptarán medidas alternativas que concilien los derechos en conflicto.
3. El Estado garantizará la distribución equitativa y solidaria del presupuesto para la ejecución de las políticas públicas y la prestación de bienes y servicios públicos.
En la formulación, ejecución, evaluación y control de las políticas públicas y servicios públicos se garantizará la participación de las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades. (Art. 85)
Public Institutions and Services
- EnglishThe State shall promote equitable access to inputs, to which end its duties shall be:
1. To prevent the concentration or hoarding of production inputs and resources, promote their distribution, and eliminate privileges or inequality in access to these inputs.
2. To draft specific policies to eradicate inequality and discrimination towards women producers, in the access to production inputs.
… (Art. 334) - SpanishEl Estado promoverá el acceso equitativo a los factores de producción, para lo cual le corresponderá:
1. Evitar la concentración o acaparamiento de factores y recursos productivos, promover su redistribución y eliminar privilegios o desigualdades en el acceso a ellos.
2. Desarrollar políticas específicas para erradicar la desigualdad y discriminación hacia las mujeres productoras, en el acceso a los factores de producción.
… (Art. 334)
Public Institutions and Services
- EnglishThe State will protect the physical, mental, and moral health of the minors of age and of the elderly. It will guarantee to them their right to food, health, education, and security and social prevision. (Art. 51)
- SpanishEl Estado protegerá la salud física, mental y moral de los menores de edad y de los ancianos. Les garantizará su derecho a la alimentación, salud, educación y seguridad y previsión social. (Art. 51)
Public Institutions and Services
- English
The workers have the right to conditions of work that assure to them[,] especially:
…
7. Social security for integral protection and measures of subsistence in cases of disability, age, occupational risks, illness or maternity, and to their relations in cases of death, in the form and conditions that the law determines. (Art. 82) - Spanish
Los trabajadores tienen derecho a condiciones de trabajo que les aseguren en especial:
…
7) Seguridad social para protección integral y medios de subsistencia en casos de invalidez, vejez, riesgos profesionales, enfermedad y maternidad; y a sus familiares en casos de muerte, en la forma y condiciones que determine la ley. (Art. 82)
Public Institutions and Services
- EnglishAgrarian reform and rural development are effected in accordance with the following bases:
…
9. support to the peasant woman, especially to who is head of [the] family;
… (Art. 115) - SpanishLa reforma agraria y el desarrollo rural se efectuarán de acuerdo con las siguientes bases:
…
9. el apoyo a la mujer campesina, en especial a quien sea cabeza de familia;
… (Art. 115)
Public Institutions and Services
- English
The public authorities shall maintain a public Social Security system for all citizens guaranteeing adequate social assistance and benefits in situations of hardship, especially in cases of unemployment. Supplementary assistance and benefits shall be optional. (Sec. 41)
- Spanish
Los poderes públicos mantendrán un régimen público de Seguridad Social para todos los ciudadanos, que garantice la asistencia y prestaciones sociales suficientes ante situaciones de necesidad, especialmente en caso de desempleo. La asistencia y prestaciones complementarias serán libres. (Art. 41)
Public Institutions and Services
- EnglishThe State recognizes and protects the family as the fundamental nucleus of society, and guarantees the social and economic conditions necessary for its full development. … (Art. 62)
- SpanishEl Estado reconoce y protege a las familias como el núcleo fundamental de la sociedad, y garantizará las condiciones sociales y económicas necesarias para su desarrollo integral. … (Art. 62)