SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Education
- EnglishThe State will organize the educational system for which it will create the institutions and [the] services that are necessary. … (Art. 54)
- SpanishEl Estado organizará el sistema educativo para lo cual creará las instituciones y servicios que sean necesarios. … (Art. 54)
Education
- EnglishEducation is a right of persons throughout their lives and an unavoidable and mandatory duty of the State. It constitutes a priority area for public policymaking and state investment, the guarantee of equality and social inclusion and the indispensable condition for the good way of living. Persons, families and society have the right and responsibility to participate in education. (Art. 26)
- SpanishLa educación es un derecho de las personas a lo largo de su vida y un deber ineludible e inexcusable del Estado. Constituye un área prioritaria de la política pública y de la inversión estatal, garantía de la igualdad e inclusión social y condición indispensable para el buen vivir. Las personas, las familias y la sociedad tienen el derecho y la responsabilidad de participar en el proceso educativo. (Art. 26)
Education
- EnglishThe State has the obligation to promote the basic education of the people, creating for that purpose the necessary administrative and technical institutions which shall be directly dependent on the Secretariat of State in the Office of Public Education. (Art. 153)
- SpanishEl Estado tiene la obligación de desarrollar la educación básica del pueblo, creando al efecto los organismos administrativos y técnicos necesarios dependientes directamente de la Secretaria de Estado en el Despacho de Educación. (Art. 153)
Education
- EnglishI. The State shall be obligated to sufficiently subsidize the public universities, independently of the departmental, municipal and their own resources, which have been or are to be created.
… (Art. 93) - SpanishI. Las universidades públicas serán obligatoria y suficientemente subvencionadas por el Estado, independientemente de sus recursos departamentales, municipales y propios, creados o por crearse.
… (Art. 93)
Education
- English…
Educational institutions, whether public or private, are open to all students without distinction of race, social position, political ideology, religion, or the nature of the relationship of the student's parents or guardians.
… (Art. 94) - Spanish…
Los establecimientos de enseñanza, sean oficiales o particulares, están abiertos a todos los alumnos, sin distinción de raza, posición social, ideas políticas, religión o la naturaleza de la unión de sus progenitores o guardadores.
… (Art. 94)
Education
- English
Adults will enjoy opportunities to educate themselves and to develop abilities through programs of training and development [formación]. The State will continue its educational programs to eradicate illiteracy. (Art. 122)
- Spanish
Los adultos gozarán de oportunidades para educarse y desarrollar habilidades por medio de programas de capacitación y formación. El Estado continuará sus programas educativos para suprimir el analfabetismo. (Art. 122)
Education
- EnglishThe care and education of children, so that they may attain their fullest physical, intellectual, and social capacity, is the duty and the right of parents. … (Art. 41)
- SpanishEl cuidado y educación de los hijos para que éstos alcancen su plena capacidad corporal, intelectual y social, es un deber y un derecho de los padres. ... (Art. 41)
Education
- English
The central State shall have exclusive jurisdiction over:
…
6. Policies on education,
… (Art. 261)3 - Spanish
El Estado central tendrá competencias exclusivas sobre:
…
6. Las políticas de educación,
… (Art. 261)
Education
- EnglishThe right to learn and to equal opportunities to access the benefits of the humanistic culture, of science, and of technology, without any discrimination, is guaranteed.
… (Art. 74) - SpanishSe garantizan el derecho de aprender y la igualdad de oportunidades al acceso a los beneficios de la cultura humanística, de la ciencia y de la tecnología, sin discriminación alguna.
… (Art. 74)
Education
- EnglishEvery person has the right to a full, high-quality, ongoing education under conditions and circumstances of equality, subject only to such limitations as derive from such persons own aptitudes, vocation and aspirations. Education is obligatory at all levels from maternal to the diversified secondary level. Education offered at State institutions is free of charge up to the undergraduate university level. To this end, the State shall make a priority investment in accordance with United Nations recommendations. … (Art. 103)
- SpanishToda persona tiene derecho a una educación integral, de calidad, permanente, en igualdad de condiciones y oportunidades, sin más limitaciones que las derivadas de sus aptitudes, vocación y aspiraciones. La educación es obligatoria en todos sus niveles, desde el maternal hasta el nivel medio diversificado. La impartida en las instituciones del Estado es gratuita hasta el pregrado universitario. A tal fin, el Estado realizará una inversión prioritaria, de conformidad con las recomendaciones de la Organización de las Naciones Unidas. ... (Art. 103)