SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 2075 RESULTS
Education
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishI. The State shall guarantee access to education and continuing education to all citizens under conditions of full equality.
II. The State shall give priority support to the students with less economic possibilities so that they can achieve different levels in the educational system, by providing economic resources, meal programs, clothing, transportation, school materials, and student residences in the distant areas, according to the law.
III. Students of excellent achievement shall be rewarded at all levels of the educational system. Every child and adolescent with natural, outstanding talent has the right to be attended to educationally with the teaching methodology and learning that makes possible the best development of his or her aptitudes and skills. (Art. 82) - SpanishI. El Estado garantizará el acceso a la educación y la permanencia de todas las ciudadanas y los ciudadanos en condiciones de plena igualdad.
II. El Estado apoyará con prioridad a los estudiantes con menos posibilidades económicas para que accedan a los diferentes niveles del sistema educativo, mediante recursos económicos, programas de alimentación, vestimenta, transporte, material escolar; y en áreas dispersas, con residencias estudiantiles, de acuerdo con la ley.
III. Se estimulará con becas a estudiantes de excelente aprovechamiento en todos los niveles del sistema educativo. Toda niña, niño y adolescente con talento natural destacado tiene derecho a ser atendido educativamente con métodos de formación y aprendizaje que le permitan el mayor desarrollo de sus aptitudes y destrezas. (Art. 82)
Education
Uruguay
- EnglishThe care and education of children, so that they may attain their fullest physical, intellectual, and social capacity, is the duty and the right of parents. … (Art. 41)
- SpanishEl cuidado y educación de los hijos para que éstos alcancen su plena capacidad corporal, intelectual y social, es un deber y un derecho de los padres. ... (Art. 41)
Education
Costa Rica
- EnglishThe State will sponsor and organize the education of adults, destined to combat illiteracy and to provide [a] cultural opportunity to those who wish to improve their intellectual, social and economic condition. (Art. 83)
- SpanishEl Estado patrocinará y organizará la educación de adultos, destinada a combatir el analfabetismo y a proporcionar oportunidad cultural a aquéllos que deseen mejorar su condición intelectual, social y económica. (Art. 83)
Education
Ecuador
- EnglishThe State shall guarantee the funding of public institutions of higher education. Public universities and polytechnic schools can create supplementary sources of revenue to improve their academic capabilities, invest in research and granting scholarships and bans, which shall not entail any cost or charge for those who attend third-level education [post-secondary undergraduate schooling]. The distribution of these resources shall be based essentially on quality and other criteria set by law.
… (Art. 357) - SpanishEl Estado garantizará el financiamiento de las instituciones públicas de educación superior. Las universidades y escuelas politécnicas públicas podrán crear fuentes complementarias de ingresos para mejorar su capacidad académica, invertir en la investigación y en el otorgamiento de becas y créditos, que no implicarán costo o gravamen alguno para quienes estudian en el tercer nivel. La distribución de estos recursos deberá basarse fundamentalmente en la calidad y otros criterios definidos en la ley.
… (Art. 357)
Education
Dominican Republic
- EnglishAll persons have the right to an integral education that is of quality, permanent, equal in conditions and opportunities, and without more limitations than those derived from their aptitudes, vocation, and aspirations. Consequently:
1. The goal of education is the integral formation of the human being for the length of his entire life, and should be oriented toward the development of his creative potential and his ethical values. It seeks access to knowledge, science, skill, and the other assets and values of culture.
2. The family is responsible for the education of its members and has the right to choose the type of education for its minor children.
3. The State guarantees free public education and declares it obligatory in initial, basic, and intermediate levels. The offer for the initial level shall be defined in the law. Superior education in the public system shall be financed by the State, guaranteeing a distribution of resources that is proportional to the educational offer of the regions, in accordance with that which the law establishes.
4. The State shall safeguard the free nature and quality of general education, the fulfillment of its goals and moral, intellectual, and physical formation of the educated. It has the obligation to offer the number of hours of instruction that assure the achievement of the educational goals.
…
6. The eradication of illiteracy and the education of people with special needs and with exceptional abilities are obligations of the State.
…
13. With the end of forming citizens who are conscious of their rights and duties, in all public and private educational institutions instruction in social and civic formation, teaching of the Constitution, fundamental rights and guarantees, national values and the principles of peaceful coexistence shall be obligatory. (Art. 63) - SpanishToda persona tiene derecho a una educación integral, de calidad, permanente, en igualdad de condiciones y oportunidades, sin más limitaciones que las derivadas de sus aptitudes, vocación y aspiraciones. En consecuencia:
1) La educación tiene por objeto la formación integral del ser humano a lo largo de toda su vida y debe orientarse hacia el desarrollo de su potencial creativo y de sus valores éticos. Busca el acceso al conocimiento, a la ciencia, a la técnica y a los demás bienes y valores de la cultura;
2) La familia es responsable de la educación de sus integrantes y tiene derecho a escoger el tipo de educación de sus hijos menores;
3) El Estado garantiza la educación pública gratuita y la declara obligatoria en el nivel inicial, básico y medio. La oferta para el nivel inicial será definida en la ley. La educación superior en el sistema público será financiada por el Estado, garantizando una distribución de los recursos proporcional a la oferta educativa de las regiones, de conformidad con lo que establezca la ley;
4) El Estado velará por la gratuidad y la calidad de la educación general, el cumplimiento de sus fines y la formación moral, intelectual y física del educando. Tiene la obligación de ofertar el número de horas lectivas que aseguren el logro de los objetivos educacionales;
...
6) Son obligaciones del Estado la erradicación del analfabetismo y la educación de personas con necesidades especiales y con capacidades excepcionales;
...
13) Con la finalidad de formar ciudadanas y ciudadanos conscientes de sus derechos y deberes, en todas las instituciones de educación pública y privada, serán obligatorias la instrucción en la formación social y cívica, la enseñanza de la Constitución, de los derechos y garantías fundamentales, de los valores patrios y de los principios de convivencia pacífica. (Art. 63)
Education
Honduras
- EnglishThe State has the obligation to promote the basic education of the people, creating for that purpose the necessary administrative and technical institutions which shall be directly dependent on the Secretariat of State in the Office of Public Education. (Art. 153)
- SpanishEl Estado tiene la obligación de desarrollar la educación básica del pueblo, creando al efecto los organismos administrativos y técnicos necesarios dependientes directamente de la Secretaria de Estado en el Despacho de Educación. (Art. 153)
Education
El Salvador
- EnglishThe education has the following purposes: to achieve the integral development of the personality in its spiritual, moral and social dimension; to contribute to the construction of a democratic society that is more prosperous, just and humane; to inculcate the respect for the human rights and the observance of the corresponding duties; to combat all spirit of intolerance and of hate; to take cognizance of the national reality and to identify [oneself] with values of the Salvadoran nationality; and to favor the unity of the People [pueblo] of Central America.
The parents will have the preferential right to choose the education of their children. (Art. 55) - SpanishLa educación tiene los siguientes fines: lograr el desarrollo integral de la personalidad en su dimensión espiritual, moral y social; contribuir a la construcción de una sociedad democrática más próspera, justa y humana; inculcar el respeto a los derechos humanos y la observancia de los correspondientes deberes; combatir todo espíritu de intolerancia y de odio; conocer la realidad nacional e identificarse con los valores de la nacionalidad salvadoreña; y propiciar la unidad del pueblo centroamericano.
Los padres tendrán derecho preferente a escoger la educación de sus hijos. (Art. 55)
Education
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishThe duties of Bolivians are:
…
9. To care for, feed, and education their children.
… (Art. 108) - SpanishSon deberes de las bolivianas y los bolivianos:
…
9. Asistir, alimentar y educar a las hijas e hijos.
… (Art. 108)
Education
Ecuador
- EnglishEducation will focus on the human being and shall guarantee holistic human development, in the framework of respect for human rights, a sustainable environment, and democracy; education shall be participatory, compulsory, intercultural, democratic, inclusive and diverse, of high quality and humane; it shall promote gender equity, justice, solidarity and peace;
… (Art. 27) - SpanishLa educación se centrará en el ser humano y garantizará su desarrollo holístico, en el marco del respeto a los derechos humanos, al medio ambiente sustentable y a la democracia; será participativa, obligatoria, intercultural, democrática, incluyente y diversa, de calidad y calidez; impulsará la equidad de género, la justicia, la solidaridad y la paz;
… (Art. 27)
Education
Paraguay
- EnglishThe right to learn and to equal opportunities to access the benefits of the humanistic culture, of science, and of technology, without any discrimination, is guaranteed.
… (Art. 74) - SpanishSe garantizan el derecho de aprender y la igualdad de oportunidades al acceso a los beneficios de la cultura humanística, de la ciencia y de la tecnología, sin discriminación alguna.
… (Art. 74)