SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 2075 RESULTS
Legislature
Colombia
- EnglishThe Chamber of Representatives will be elected in territorial circumscriptions and special circumscriptions.
…
The special circumscriptions will assure the participation in the Chamber of Representatives of the ethnic groups and those Colombians resident abroad. Through these circumscriptions four (4) Representatives will be elected, so distributed: two (2) by the circumscription of the communities of afro-descent, one (1) by the circumscription of the indigenous communities, and one (1) by the international circumscription. In the latter, only the votes cast [depositados] outside of the national territory by citizens resident abroad will be counted.
PARAGRAPH 1. From 2014, the basis for the allocation of the additional seats will be adjusted in the same proportion of increase [as] the growth of the national population, in accord with what the census determines. It will correspond to the electoral organization to adjust the figure for the allocation of seats.
… (Art. 176) - SpanishLa Cámara de Representantes se elegirá en circunscripciones territoriales y circunscripciones especiales.
...
Las circunscripciones especiales asegurarán la participación en la Cámara de Representantes de los grupos étnicos y de los colombianos residentes en el exterior. Mediante estas circunscripciones se elegirán cuatro (4) Representantes, distribuidos así: dos (2) por la circunscripción de las comunidades afrodescendientes, uno (1) por la circunscripción de las comunidades indígenas, y uno (1) por la circunscripción internacional. En esta última, solo se contabilizarán los votos depositados fuera del territorio nacional por ciudadanos residentes en el exterior.
PARÁGRAFO 1o.
A partir de 2014, la base para la asignación de las curules adicionales se ajustará en la misma proporción del crecimiento de la población nacional, de acuerdo con lo que determine el censo. Le corresponderá a la organización electoral ajustar la cifra para la asignación de curules.
… (Art. 176)
Legislature
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishI. The Chamber of Senators shall consist of a total of 36 members.
II. In each department, four Senators shall be elected in departmental districts by universal, direct and secret vote.
III. The assignment of seats for Senators in each department shall be made by a proportional system pursuant to the Law. (Art. 148) - SpanishI. La Cámara de Senadores estará conformada por un total de 36 miembros.
II. En cada departamento se eligen 4 Senadores en circunscripción departamental, por votación universal, directa y secreta.
III. La asignación de los escaños de Senadores en cada departamento se hará mediante el sistema proporcional, de acuerdo a la Ley. (Art. 148)
Legislature
Costa Rica
- EnglishTo be a Deputy it is required to:
1. Be a citizen in exercise;
2. Be Costa Rican by birth, or by naturalization with ten years of residence in the country after having obtained the nationality;
3. Be already twenty-one years old. (Art. 108) - SpanishPara ser diputado se requiere:
1) Ser ciudadano en ejercicio;
2) Ser costarricense por nacimiento, o por naturalización con diez años de residencia en el país después de haber obtenido la nacionalidad;
3) Haber cumplido veintiún años de edad. (Art. 108)
Legislature
Equatorial Guinea
- English1. The Deputies and Senators are elected for a mandate of five years by universal, direct and secret suffrage in general elections which are celebrated on one sole day and within the sixty days before or following the termination of their mandate.
2. The seats of the Deputies and of the Senators are attributed to each list of candidature by the system of representation that the law determines.
3. The Electoral Law determines the number of seats corresponding to each electoral circumscription, the regime of eligibility and ineligibility and [of] compatibility and incompatibility of the Deputies and Senators, and develops the other aspects of the electoral process. (Art. 56) - Spanish1. Los Diputados y los Senadores son elegidos por un mandato de cinco años mediante sufragio universal, directo y secreto en elecciones generales que se celebran en un solo día y dentro de sesenta días antes o después de la expiración de su mandato.
2. Los escaños de los Diputados y de los Senadores se atribuyen a cada lista de candidatura por el sistema de representación que determine la ley.
3. La Ley Electoral determina el número de escaños correspondientes a cada circunscripción electoral, el régimen de elegibilidad e inelegibilidad y compatibilidad e incompatibilidad de los Diputados y Senadores, y desarrolla los demás aspectos del proceso electoral. (Art. 56) - French1. Les députés et les sénateurs sont élus pour un mandat de cinq ans au suffrage universel, direct et par scrutin secret, au cours d'élections générales tenues durant une seule et même journée, dans les soixante jours qui précèdent ou suivent l'expiration de leur mandat.
2. Les sièges de députés et de sénateurs sont attribués à chaque liste de candidats selon le système de représentation prescrit par la loi.
3. La loi électorale détermine le nombre de sièges correspondant à chaque circonscription électorale, le régime d'éligibilité et d'inéligibilité, de compatibilités et d'incompatibilités, applicable aux députés et aux sénateurs, et définit les autres éléments du processus électoral. (Art. 56)
Legislature
Uruguay
- EnglishThe Legislative Power shall be exercised by the General Assembly. (Art. 83)
- SpanishEl Poder Legislativo será ejercido por la Asamblea General. (Art. 83)
Legislature
Mexico
- EnglishThe Chamber of Deputies will be composed of 300 deputies [feminine] and deputies [masculine] elected according to the principle of relative majority voting, within a system of uninomial electoral districts, as well as 200 deputies [feminine] and deputies [masculine] who will be elected according to the principle of proportional representation, within the System of Regional Lists [Sistema de Listas Regionales], voting in plurinomial circumscriptions. (Art. 52)
- SpanishLa Cámara de Diputados estará integrada por 300 diputadas y diputados electos según el principio de votación mayoritaria relativa, mediante el sistema de distritos electorales uninominales, así como por 200 diputadas y diputados que serán electos según el principio de representación proporcional, mediante el Sistema de Listas Regionales, votadas en circunscripciones plurinominales. (Art. 52)
Legislature
Cuba
- EnglishThe law determines the number of representatives that will make up the National Assembly of People's Power, in proportion to the number of inhabitants within the respective districts in which, for electoral purposes, the national territory is divided into.
The representatives on the National Assembly of People's Power and the delegates on the Municipal Assemblies of People's Power are elected through a vote of the electors that is free, equal, direct, and secret. The law regulates the procedure for their election. (Art. 209) - SpanishLa ley determina la cantidad de diputados que integran la Asamblea Nacional del Poder Popular y de delegados que componen las asambleas municipales del Poder Popular, en proporción al número de habitantes de las respectivas demarcaciones en que, a los efectos electorales, se divide el territorio nacional.
Los diputados a la Asamblea Nacional del Poder Popular y los delegados a las asambleas municipales del Poder Popular se eligen por el voto libre, igual, directo y secreto de los electores. La ley regula el procedimiento para su elección. (Art. 209)
Legislature
Spain
- English(1) The Cortes Generales represent the Spanish people and shall consist of the Congress and the Senate.
(2) The Cortes Generales exercise the legislative power of the State and adopt its Budget, control the action of the Government and have the other competences assigned by the Constitution.
... (Sec. 66) - Spanish1. Las Cortes Generales representan al pueblo español y están formadas por el Congreso de los Diputados y el Senado.
2. Las Cortes Generales ejercen la potestad legislativa del Estado, aprueban sus Presupuestos, controlan la acción del Gobierno y tienen las demás competencias que les atribuya la Constitución.
… (Art. 66)
Legislature
Chile
- EnglishThe National Congress is composed of two branches [ramas]: the Chamber of Deputies and the Senate. Both participate in the formation of the laws in conformity with this Constitution and have the other attributions that the latter establishes. (Art. 46)
- SpanishEl Congreso Nacional se compone de dos ramas: la Cámara de Diputados y el Senado. Ambas concurren a la formación de las leyes en conformidad a esta Constitución y tienen las demás atribuciones que ella establece. (Art. 46)
Legislature
Panama
- EnglishThe Legislative Branch shall be composed of a body named the National Assembly whose members shall be elected on the basis of party nominations or independent nominations through direct popular vote, in accordance with the provisions of this Constitution.
The requirements and proceedings established by the law for the formalization of independent nominations shall be equivalent and proportionate to those required for the registration of political parties and the presentation of party nominations, as far as applicable. (Art. 146) - SpanishEl Órgano Legislativo estará constituido por una corporación denominada Asamblea Nacional, cuyos miembros serán elegidos mediante postulación partidista o por libre postulación, mediante votación popular directa, conforme esta Constitución lo establece.
Los requisitos y procedimientos que se establezcan en la Ley para formalizar la libre postulación, serán equivalentes y proporcionales a los que se exijan para la inscripción de los partidos políticos y para la presentación de las postulaciones partidistas en lo que sean aplicables. (Art. 146)