SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 2075 RESULTS
Citizenship and Nationality
Ecuador
- EnglishThe following persons are Ecuadorians by birth:
1. Persons born in Ecuador.
2. Persons born abroad of a mother or father born in Ecuador and their descendants up to the third degree of consanguinity.
3. Persons belonging to communities, peoples or nations recognized by the State living in border areas. (Art. 7) - SpanishSon ecuatorianas y ecuatorianos por nacimiento:
1. Las personas nacidas en el Ecuador.
2. Las personas nacidas en el extranjero de madre o padre nacidos en el Ecuador; y sus descendientes hasta el tercer grado de consanguinidad.
3. Las personas pertenecientes a comunidades, pueblos o nacionalidades reconocidos por el Ecuador con presencia en las zonas de frontera. (Art. 7)
Citizenship and Nationality
Paraguay
- EnglishNo natural Paraguayan will be deprived of their nationality, but they may voluntarily renounce to it. (Art. 147)
- SpanishNingún paraguayo natural será privado de su nacionalidad, pero podrá renunciar voluntariamente a ella. (Art. 147)
Citizenship and Nationality
Cuba
- EnglishThe acquisition of other citizenship does not imply the loss of Cuban citizenship. Cuban citizens, as long as they are within national territory, are governed by this condition, in the terms established by the law, and may not make use of another citizenship. (Art. 36)
- SpanishLa adquisición de otra ciudadanía no implica la pérdida de la ciudadanía cubana. Los ciudadanos cubanos, mientras se encuentren en el territorio nacional, se rigen por esa condición, en los términos establecidos en la ley y no pueden hacer uso de una ciudadanía extranjera. (Art. 36)
Citizenship and Nationality
El Salvador
- EnglishThe international treaties will regulate the form and [the] conditions in which nationals of countries which do not form part of the Federal Republic of Central America retain their nationality; notwithstanding having acquired the Salvadoran [nationality] by naturalization, as long as the principle of reciprocity is respected. (Art. 93)
- SpanishLos tratados internacionales regularán la forma y condiciones en que los nacionales de países que no formaron parte de la República Federal de Centro América conserven su nacionalidad, no obstante haber adquirido la salvadoreña por naturalización, siempre que se respete el principio de reciprocidad. (Art. 93)
Citizenship and Nationality
Uruguay
- EnglishNationality is not lost even by naturalization in another country, it being sufficient for the purpose of retaining the rights of citizenship merely to take up residence in the Republic and register in the Civil Register.
Legal citizenship is lost by any other form of subsequent naturalization. (Art. 81) - SpanishLa nacionalidad no se pierde ni aun por naturalizarse en otro país, bastando simplemente, para recuperar el ejercicio de los derechos de ciudadanía, avecinarse en la República e inscribirse en el Registro Cívico.
La ciudadanía legal se pierde por cualquier otra forma de naturalización ulterior. (Art. 81)
Citizenship and Nationality
Peru
- English
Every person has the right:
…
21. To his nationality. No one may be deprived of it.
… (Art. 2) - Spanish
Toda persona tiene derecho:
…
21. A su nacionalidad. Nadie puede ser despojado de ella.
… (Art. 2)
Citizenship and Nationality
Venezuela, Bolivarian Republic of
- EnglishAre considered Venezuelans by naturalization:
1. Foreign nationals who obtain a naturalization letter. In order to do so, they must have at least ten years of uninterrupted residence immediately preceding the application date.
The period of residence shall be reduced to five years in the case of foreign nationals whose original nationality is that of Spain, Portugal, Italy, or a Latin American or Caribbean country.
2. Foreign nationals who marry a Venezuelan, upon declaring their wish to adopt the Venezuelan nationality, which may be done at least five years after the date of marriage.
3. Minors of foreign nationality, on the date of the naturalization of one of his/her parent who exercises parental authority, provided that such minor declares his or her intention of adopting the Venezuelan nationality before reaching the age of 21, and has resided in Venezuela without interruption throughout the five-year period preceding such declaration. (Art. 33) - SpanishSon venezolanos y venezolanas por naturalización:
1. Los extranjeros o extranjeras que obtengan carta de naturaleza. A tal fin deberán tener domicilio en Venezuela con residencia ininterrumpida de, por lo menos, diez años, inmediatamente anteriores a la fecha de la respectiva solicitud.
El tiempo de residencia se reducirá a cinco años en el caso de aquellos y aquellas que tuvieren la nacionalidad originaria de España, Portugal, Italia, países latinoamericanos y del Caribe.
2. Los extranjeros o extranjeras que contraigan matrimonio con venezolano o venezolana desde que declaren su voluntad de serlo, transcurridos por lo menos cinco años a partir de la fecha del matrimonio.
3. Los extranjeros o extranjeras menores de edad para la fecha de la naturalización del padre o de la madre que ejerza sobre ellos la patria potestad, siempre que declaren su voluntad de ser venezolanos o venezolanas antes de cumplir los veintiún años de edad y hayan residido en Venezuela, ininterrumpidamente, durante los cinco años anteriores a dicha declaración. (Art. 33)
Citizenship and Nationality
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishI. The following are the areas of prerogative authority of the central level of the State:
…
9. Nationality, citizenship, laws applicable to foreigners, the right to asylum and refuge.
… (Art. 298) - SpanishI. Son competencias privativas del nivel central del Estado:
...
9. Nacionalidad, ciudadanía, extranjería, derecho de asilo y refugio.
... (Art. 298)
Citizenship and Nationality
Costa Rica
- EnglishThe status [calidad] of Costa Rican is not lost and is irrenounceable. (Art. 16)
- SpanishLa calidad de costarricense no se pierde y es irrenunciable. (Art. 16)
Citizenship and Nationality
Guatemala
- EnglishThose who obtain their naturalization in accordance with the law are Guatemalans.
The naturalized Guatemalans, have the same rights as those of origin, except for the limitations established in this Constitution. (Art. 146) - SpanishSon guatemaltecos, quienes obtengan su naturalización, de conformidad con la ley.
Los guatemaltecos naturalizados, tienen los mismos derechos que los de origen, salvo las limitaciones que establece esta Constitución. (Art. 146)