SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- English(1) The people of the Federal Republic of Somalia are one, indivisible and comprise all the citizens.
(2) There shall be only one Somali citizenship, and the House of the People of the Federal Parliament of Somalia shall enact a special law that shall define how to obtain, suspend, or lose it.
(3) A person who is a Somali citizen cannot be deprived of Somali citizenship, even if they become a citizen of another country.
(4) Denial, suspension, or deprivation of Somali citizenship may not be based on political grounds. (Art. 8) - Somali(1) Shacabka Soomaaliyeed waa mid, lamana kala qaybin karo, wuxuuna ka kooban yahay dhammaan muwaadiniinta.
(2) Jinsiyadda Soomaaliyeed waa mid qur ah, sharci gaar ah oo ay soo saaraan Golaha Shacabka ee Dawlada Federaalka Soomaaliyeed ayaana xaddidaya sida lagu helayo, lagu laalayo ama lagu waayayo.
(3) Qof leh jinsiyadda Soomaaliyeed lagama qaadi karo jinsiyadda Soomaaliyeed, xataa hadduu qaato jinsiyad dal kale.
(4) Diidmada, laalista iyo ka-qaadista jinsiyadda laguma xiri karo asbaabo siyaasadeed. (Qodobka 8aad.)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe President has the following tasks and powers:
…
4. ... to decide to permit naturalization in Vietnam, renunciation of Vietnamese citizenship, restoration of Vietnamese citizenship or deprivation of Vietnamese citizenship;
... (Art. 88) - VietnameseChủ tịch nước có những nhiệm vụ và quyền hạn sau đây:
…
4. ... quyết định cho nhập quốc tịch, thôi quốc tịch, trở lại quốc tịch hoặc tước quốc tịch Việt Nam;
… (Điều 88)
Citizenship and Nationality
- English
Nicaraguans are nationals or naturalized [nacionalizados]. (Art. 15)
- Spanish
Los nicaragüenses son nacionales o nacionalizados. (Art. 15)
Citizenship and Nationality
- English
Without prejudice to the other provisions of this Constitution, the law establishes the rules concerning:
…
5. nationality,
… (Art. 122) - French
Sans préjudice des autres dispositions de la présente Constitution, la loi fixe les règles concernant:
…
5. la nationalité,
… (Art. 122)
Citizenship and Nationality
- English1. Every person born in Uganda-
a. at the time of whose birth-
i. neither of his or her parents and none of his or her grandparents had diplomatic status in Uganda; and
ii. neither of his or her parents and none of his or her grandparents was a refugee in Uganda; and
b. who has lived continuously in Uganda since the ninth day of October, 1962, shall, on application, be entitled to be registered as a citizen of Uganda.
2. The following persons shall, upon application, be registered as citizens of Uganda-
a. every person married to a Uganda citizen upon proof of a legal and subsisting marriage of three years or such other period prescribed by Parliament;
b. every person who has legally and voluntarily migrated to and has been living in Uganda for at least ten years or such other period prescribed by Parliament;
c. every person who, on the commencement of this Constitution, has lived in Uganda for at least twenty years.
3. Paragraph (a) of clause (2) of this article applies also to a person who was married to a citizen of Uganda who, but for his or her death, would have continued to be a citizen of Uganda under this Constitution.
4. Where a person has been registered as a citizen of Uganda under paragraph (a) of clause (2) of this article and the marriage by virtue of which that person was registered is-
a. annulled or otherwise declared void by a court or tribunal of competent jurisdiction; or
b. dissolved,
that person shall, unless he or she renounces that citizenship, continue to be a citizen of Uganda. (Art. 12)
Citizenship and Nationality
- English(1) No alien shall be naturalized except by statute.
… (Sec. 44) - DanishStk. 1. Ingen udlænding kan få indfødsret uden ved lov.
… (§ 44)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe law will establish the norms concerning the acquisition, recovery and options of nationality, as well as concerning the suspension of the citizenship.
… (Art. 154) - SpanishLa ley establecerá las normas sobre adquisición, recuperación y opción de la nacionalidad, así como sobre la suspensión de la ciudadanía.
… (Art. 154)
Citizenship and Nationality
- English1. Any person of either sex shall be an Ethiopian national where both or either parent is Ethiopian.
2. Foreign nationals may acquire Ethiopian nationality.
3. Particulars relating to nationality shall be determined by law. (Art. 6) - Amharic1. ወላጆቹ/ወላጆቿ ወይም ከወላጆቹ/ከወላጆቿ አንደኛቸው ኢትዮጵያዊ/ኢትዮጵያዊት የሆነ/የሆነች የኢትዮጵያ ዜጋ ነው/ናት፡፡
2. የውጭ ሀገር ዜጐች የኢትዮጵያ ዜግነት ሊያገኙ ይችላሉ፡፡
3. ዜግነትን በሚመለከት ዝርዝሩ በሕግ ይወሰናል፡፡ (አንቀጽ 6)
Citizenship and Nationality
- EnglishZimbabwean citizenship is not lost through marriage or the dissolution of marriage. (Sec. 40)
Citizenship and Nationality
- English…
2) The following principles shall be established in the municipal laws:
…
d) the right of the municipality to grant citizenship
… (Art. 110) - German…
2) In den Gemeindegesetzen sind folgende Grundzüge festzulegen:
…
d) Recht der Gemeinde zur Aufnahme von Bürgern
... (Art. 110)