SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- English(1) A woman who is not a citizen of Eswatini at the date of her marriage to a person who is a citizen (otherwise than by registration) shall become a citizen by lodging a declaration in the prescribed manner with the Minister responsible for citizenship or with any Diplomatic Mission or Consular Office of Eswatini or at any other prescribed office, either before or at any time during the marriage, accepting Eswatini citizenship.(2) A woman who lodges a declaration in terms of subsection (1) shall be a citizen from the date of her marriage, where the declaration is lodged before the marriage, or where the declaration is lodged after marriage, from date of lodgement.(3) This section applies to marriage whether before or after the commencement of this Constitution. (Sec. 44)
Citizenship and Nationality
- English(1) There is a common South African citizenship.
(2) All citizens are-
(a) equally entitled to the rights, privileges and benefits of citizenship; and
(b) equally subject to the duties and responsibilities of citizenship.
(3) National legislation must provide for the acquisition, loss and restoration of citizenship. (Sec. 3)
Citizenship and Nationality
- English
Central Americans of origin have the right to opt for Nicaraguan nationality, without the necessity of renouncing their nationality and may solicit it before the competent authority when resident in Nicaragua. (Art. 17)
- Spanish
Los centroamericanos de origen tienen derecho de optar a la nacionalidad nicaragüense, sin necesidad de renunciar a su nacionalidad y pueden solicitarla ante la autoridad competente cuando residan en Nicaragua. (Art. 17)
Citizenship and Nationality
- EnglishNo one may be deprived of Icelandic citizenship. Loss of citizenship may, however, be provided for by law, in the event a person accepts citizenship in another State. An alien can only be granted Icelandic citizenship according to law.
… (Art. 66) - IcelandicEngan má svipta íslenskum ríkisborgararétti. Með lögum má þó ákveða að maður missi þann rétt ef hann öðlast með samþykki sínu ríkisfang í öðru ríki. Útlendingi verðuraðeins veittur íslenskur ríkisborgararéttur samkvæmt lögum.
… (66. gr.)
Citizenship and Nationality
- English(1) The Minister may apply to the High Court for an order depriving a person who has been registered or naturalised as a citizen of The Gambia of his or her citizenship on the grounds that he or she—
(a) has acquired by registration, naturalisation or any voluntary and formal act (other than marriage) the citizenship of any other country;
(b) has acquired the citizenship of Gambia by means of fraud, false representation or the concealment of any material fact;
(c) has, at any time since acquiring citizenship of The Gambia, voluntarily claimed and exercised in a country other than The Gambia any rights available to him or her under the laws of that country, being rights accorded exclusively to its citizens;
(d) has within seven years after being registered or naturalised been convicted in any country of an offence involving fraud, dishonesty or moral turpitude.
and, in the cases referred to in paragraphs (c) and (d), it is not conducive to the public good that he or she should continue to be a citizen of The Gambia.
…
(4) Nothing in this or any other provision of this Constitution or any other law shall be construed as depriving, or authorising any person or authority to deprive, any citizen of The Gambia by birth or descent of his or her citizenship of The Gambia whether on account of such citizen's holding the citizenship or nationality of some other country or for any other cause. (Sec. 13)
Citizenship and Nationality
- English1. A citizen of Uganda of eighteen years and above, who voluntarily acquires the citizenship of a country other than Uganda may retain the citizenship of Uganda subject to this Constitution and any law enacted by Parliament.
2. A person who is not a citizen of Uganda may, on acquiring the citizenship of Uganda, subject to this Constitution and any law enacted by Parliament, retain the citizenship of another country.
…
5. Where the law of a country, other than Uganda, requires a person who marries a citizen of that country to renounce the citizenship of his or her own country by virtue of that marriage, a citizen of Uganda who is deprived of his or her citizenship by virtue of that marriage shall, on the dissolution of that marriage, if he or she thereby loses his or her citizenship acquired by that marriage, become a citizen of Uganda.
6. Parliament shall by law prescribe the circumstances under which-
a. a citizen of Uganda who acquires the citizenship of another country, may retain the citizenship of Uganda;
b. a citizen of Uganda whose citizenship of origin is of another country and who holds the citizenship of another country, may cease to be a citizen of Uganda;
c. a person who is not a citizen of Uganda may, on acquiring Uganda citizenship, retain the citizenship of another country.
7. Parliament shall, by law, prescribe the offices of State which a person who holds the citizenship of another country in addition to the citizenship of Uganda is not qualified to hold. (Art. 15)
Citizenship and Nationality
- English
Those born in the territory of the Republic are Peruvians by birth. Also so are those born abroad of [a] Peruvian father or mother, inscribed in the corresponding register, conforming to law.
Those who acquire nationality by naturalization or by option, are also Peruvians, as long as they maintain residence in Peru. (Art. 52) - Spanish
Son peruanos por nacimiento los nacidos en el territorio de la República. También lo son los nacidos en el exterior de padre o madre peruanos, inscritos en el registro correspondiente, conforme a ley.
Son asimismo peruanos los que adquieren la nacionalidad por naturalización o por opción, siempre que tengan residencia en el Perú. (Art. 52)
Citizenship and Nationality
- EnglishCitizens of the Republic of North Macedonia have citizenship of the Republic of North Macedonia. A citizen of the Republic of North Macedonia can not be deprived of citizenship, nor can he/she be expelled from the Republic of North Macedonia.
… Citizenship of the Republic of North Macedonia is regulated by law. (Art. 4)3 - MacedonianГраѓаните на Република Северна Македонија имаат државјанство на Република Северна Македонија. На државјанин на Република Северна Македонија не може да му биде одземено државјанството, ниту може да биде протеран од Република Северна Македонија.
… Државјанството на Република Северна Македонија се уредува со закон. (Член 4)
Citizenship and Nationality
- EnglishEvery person who immediately before the coming into operation of this Constitution is a citizen of Lesotho under the Lesotho Citizenship Order 1971 shall, on the coming into operation of this Constitution and subject to any provision made in or under this Chapter,2 continue to be a citizen of Lesotho. (Sec. 37)
Citizenship and Nationality
- English(1) Every person who, immediately before the effective date, was a Zimbabwean citizen continues to be a Zimbabwean citizen after that date.
(2) Every person who was born in Zimbabwe before the effective date is a Zimbabwean citizen by birth if—
(a) one or both of his or her parents was a citizen of a country which became a member of the Southern African Development Community established by the treaty signed at Windhoek in the Republic of Namibia on the 17th August, 1992; and
(b) he or she was ordinarily resident in Zimbabwe on the effective date. (Sec. 43)