SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- EnglishThe acquisition of the nationality transcends to the children while they are minors in accordance with the regulations established in the law. (Art. 17)
- SpanishLa adquisición de la nacionalidad trasciende a los hijos menores de edad, conforme a la reglamentación establecida en la ley. (Art. 17)
Citizenship and Nationality
- EnglishA person who is a citizen of the Trust Territory of the Pacific Islands immediately prior to the effective date of this Constitution and who has at least one parent of recognized Palauan ancestry is a citizen of Palau. (Art. III, Sec. 1)
Citizenship and Nationality
- EnglishNeither marriage, civil union, nor legal separation will affect the citizenship of spouses, partners, or children. (Art. 37)
- SpanishEl matrimonio, la unión de hecho o su disolución no afectan la ciudadanía de los cónyuges, de los unidos o de sus hijos. (Art. 37)
Citizenship and Nationality
- English
Omani nationality shall be regulated by the law. It is not permitted to forfeit it or withdraw it except within the limits of the law. (Art. 19)
- Arabic
الجنسية العمانية ينظمها القانون، ولا يجوز إسقاطها أو سحبها إلا في حدود القانون. (المادة ١٩)
Citizenship and Nationality
- EnglishParliament may make provision -
(a) for the acquisition of citizenship of Solomon Islands by persons who are not eligible or who are no longer eligible to become citizens of Solomon Islands by virtue of the provisions of this Chapter;
(b) for the deprivation and renunciation of citizenship of Solomon Islands held by any person who has attained the age of eighteen years. (Sec. 25)
Citizenship and Nationality
- English1. Women have the right to full and equal protection by the law, and have the right not to be discriminated against on the basis of their gender or marital status which includes the right—
a. to be accorded the same rights as men in civil law, including equal capacity—
…
iv. to acquire and retain citizenship and nationality.
… (Sec. 24)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe international treaties will regulate the form and [the] conditions in which nationals of countries which do not form part of the Federal Republic of Central America retain their nationality; notwithstanding having acquired the Salvadoran [nationality] by naturalization, as long as the principle of reciprocity is respected. (Art. 93)
- SpanishLos tratados internacionales regularán la forma y condiciones en que los nacionales de países que no formaron parte de la República Federal de Centro América conserven su nacionalidad, no obstante haber adquirido la salvadoreña por naturalización, siempre que se respete el principio de reciprocidad. (Art. 93)
Citizenship and Nationality
- English(1) A citizen of Singapore who is a citizen by registration or by naturalisation shall cease to be such a citizen if he is deprived of his citizenship by an order of the Government made in accordance with this Article.
...
(6) The Government may, by order, deprive of her citizenship any woman who is a citizen of Singapore by registration under Article 123(2) if the Government is satisfied that the marriage by virtue of which she was registered has been dissolved, otherwise than by death, within the period of 2 years beginning with the date of the marriage.
… (Art. 129)
Citizenship and Nationality
- English
The Parliament legislates within the domains attributed to it by the Constitution, as well as the following domains:
…
4. – the basic legislation concerning nationality;
... (Art. 139) - Arabic
يُشرّع البرلمان في الميادين الّتي يخصّصه له الدّستور، وكذلك في المجالات الآتية:
…
4. التّشريع الأساسيّ المتعلّق بالجنسيّة
… (المــادة 139) - French
Le Parlement légifère dans les domaines que lui attribue la Constitution, ainsi que dans les domaines suivants:
…
4)- la législation de base concernant la nationalité;
… (Art. 139)
Citizenship and Nationality
- EnglishMozambican nationality may be granted by means of naturalisation to the unmarried children, under eighteen years of age, of a citizen who has acquired Mozambican nationality. (Art. 28)
- PortugueseAtravés do acto de naturalização, a nacionalidade moçambicana pode ser concedida aos filhos do cidadão de nacionalidade adquirida, solteiros e menores de dezoito anos de idade. (Art. 28)